Примеры употребления "stamp feet" в английском

<>
Oh, we can push and pull and stamp our feet, but the universe does have a will unto itself. О, мы можем стучать и топать ногами, но у Вселенной свои законы.
"Hold his front paws, squeeze his front paws, stamp on his hind feet, squirt him in the face with lemon juice, hit him on the head with a rolled-up newspaper, knee him in the chest, flip him over backwards." "Схватите его за передние лапы, сдавьте ему передние лапы, наступите на его задние лапы, побрызгайте в морду лимонным соком, ударьте по голове скрученной газетой, дайте коленкой в грудь, кувыркните его".
Tom helped you to your feet. Том помог тебе встать на ноги.
Please show me your stamp album. Покажи мне, пожалуйста, свой альбом марок.
The hole is about five feet across. Дырка около 5 футов в диаметре.
I need a stamp. Мне нужна почтовая марка.
When it comes to dancing I have two left feet. Когда дело доходит до танцев, у меня будто две левые ноги.
He put a stamp on the letter. Он поставил штамп на письмо.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
She takes great pride in her stamp collection. Она очень гордится своей коллекцией марок.
These shoes don't fit my feet. Эти туфли мне не подходят по размеру.
I would like to have a look at your stamp collection. Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок.
Your feet are dirty. Твои ноги грязные.
I forgot to attach a stamp to the envelope. Я забыл наклеить марку на конверт.
I am five feet, two inches tall. Мой рост — пять футов, два дюйма.
Damon showed me his stamp album. Деймон показал мне свой альбом с марками.
I drank too much and was unsteady on my feet. Я выпил слишком много и нетвёрдо держался на ногах.
Simply put the form into a window envelope and affix a stamp. Пошлите этот формуляр во франкированном конверте с окошечком по адресу:
He is almost six feet tall. Он почти шести футов росту.
"Following increases in stamp duty of high value homes and the introduction of associated anti-avoidance legislation, it is very difficult to argue that high value property is under-taxed irrespective of the effect of the out-dated council tax system." "После увеличения госпошлины на дорогостоящие дома и введения связанного с этим законодательства против уклонения очень трудно утверждать, что налогообложение дорогостоящей недвижимости является заниженным независимо от влияния устаревшей муниципальный налоговой системы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!