Примеры употребления "square paper" в английском

<>
We did Face 2 Face with only six friends, two ladders, two brushes, a rented car, a camera and 20,000 square feet of paper. И мы сделали проект Face2Face всего шестером, с помощью 2 лестниц, 2 кистей, арендованной машины, фотоаппарата и 2000 кв.м. бумаги.
At the 7th meeting of the Committee of the Whole, on 9 February 2001, the Committee agreed to transmit, in square brackets, the draft decision on the above subject for consideration by the Council on the basis of the draft decision contained in conference room paper UNEP/GC.21/CW/CRP.3, submitted by Egypt (on behalf of the Arab Group). На 7-м заседании Комитета полного состава 9 февраля 2001 года Комитет принял решение препроводить проект решения по вышеуказанному вопросу, заключив его в квадратные скобки, для рассмотрения Советом на основе проекта решения, содержащегося в документе зала заседаний UNEP/GC.21/CW/CRP.3, который был представлен Египтом (от имени Группы арабских государств).
It was noted that the draft paper on agriculture, containing 760 square brackets, was not agreed even as a draft, but rather was intended to reflect in a balanced way the state of discussions. Было отмечено, что проект документа по сельскому хозяйству, содержавший 760 квадратных скобок, не был даже согласован в качестве проекта и был подготовлен лишь для того, чтобы сбалансированно отразить состояние обсуждений.
The arguments set out in the present paper suggest that in the case of cobalt-rich crusts, providing the contractor can define precisely the areas of interest, only 500 square kilometres would be needed to sustain a mine site. Аргументы, выдвигаемые в настоящем документе, позволяют предположить, что в случае кобальтоносных корок, если контрактор может четко определить районы, представляющие интерес, для добычного участка понадобится лишь 500 кв. км.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
We learned at school that the square root of nine is three. В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
What quantity of paper do you need? Сколько бумаги тебе нужно?
The area of the factory is 1,000 square meters. Площадь завода составляет 1000 квадратных метров.
Bring me today's paper, please. Принеси мне сегодняшную газету, пожалуйста.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square. На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее, и не рассматривается мною в данной статье
Market Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.
The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!