Примеры употребления "spots" в английском с переводом "точка"

<>
There are four such global hot spots: В мире четыре такие горячие точки:
Hot Spots around the World are Igniting В мире все больше горячих точек
Oh, they raid hot spots - areas of otherworldly energy. О, они зачищают горячие точки - области потусторонней энергии.
Now we're going to look at the hot spots. А теперь пора перейти к "горячим точкам".
Until now, Germany has never delivered its weapons to “hot spots”. До сих пор Германия не поставляла свое оружие в "горячие точки".
You'll notice, of course, that there are hot spots - South Asia, Africa. Конечно, вы заметили, что есть горячие точки - Южная Азия, Африка.
Then you see equally small white spots glittering from black space over your head. Затем вы видите такие же маленькие мерцающие точки в черном пространстве над вашей головой.
They are considered to be biological hot spots, with high species diversity and endemism. Они считаются биологическими «горячими точками», где велико разнообразие видов и высок их эндемизм.
They go through this very striking motion that is focused on these little red spots. Они совершают поразительные движения, которые сфокусированы на этих маленьких красных точках.
Mom wanted me to escort Harry on a tour of the local cultural hot spots. Мама хотела, чтобы я устроила Гарри экскурсию по местным культурным горячим точкам.
And now it's just limited to a couple of spots in Nepal and India. Но сейчас ограничивается всего несколькими точками на территории Непала и Индии.
The global economy – a few trouble spots aside – is finally moving beyond the financial crisis. Кроме нескольких проблемных точек, глобальная экономика наконец выходит за рамки финансового кризиса.
Of course, extinguishing these hot spots will not erode the fanaticism of diehard and suicidal activists; Конечно, устранение этих горячих точек не разрушит фанатизма несгибаемых активистов-самоубийц;
If you had charge spots everywhere, and you had battery swap stations everywhere, how often would you do it? Если бы точки подзарядки и смены батарей были везде, как часто вы бы это делали?
The Copenhagen Consensus Center set out to ask people in global-warming hot spots about their fears and hopes. Чтобы задавать вопросы людям, находящимся в горячих точках глобального потепления об их опасениях и надеждах, был создан Копенгагенский центр согласия.
And then we're going to look at the hot spots and see if we can find them ourselves. И затем мы рассмотрим горячие точки и увидим, сможем ли мы найти их самостоятельно.
And we see these amazing structures - these little knots of two colors of thread we call "social hot spots." Мы видим эти удивительные структуры - эти узелки двух цветных нитей, которые мы называем точками активного общения.
Hot spots around the world are igniting and the US dollar has been the primary beneficiary of risk aversion. Горячие точки во всем мире множатся, а американский доллар всегда был средством уменьшить риск.
What will this change mean in practice in the world’s hot spots like North Korea, Pakistan, and Central Asia? Что будут означать эти перемены для горячих точек мира, таких как Северная Корея, Пакистан и Средняя Азия?
Can you start to find the hot spots to see the discrepancies between someone's words and someone's actions? Можете ли Вы начать искать "горячие точки", которые позволяют увидеть расхождения между словами и действиями?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!