Примеры употребления "spill" в английском с переводом "пролиться"

<>
Don't want to spill. Не хочу, чтобы пролилось.
Don't spill a drop. И не капли, чтобы не пролилось.
My blood will spill upon you. Моя кровь прольется на тебя.
But don't worry, it won't spill. Но не волнуйся, он не прольется.
Your blood will spill before the sun rises. Ваша кровь прольется до восхода солнца.
Drinks spill, which is perfect for him, because now. Выпивка пролилась, что для него идеально, ведь теперь.
Just go over there and clean up the spill. Иди и подотри то, что там на пол пролилось.
I cannot wait to see their blood spill upon the sands. Не дождусь, когда их кровь прольётся на песок.
You know, Debra, for something like a spill, I find it best to wipe it the day it happens. Знаешь Дебра, когда что то прольется, я считаю что это стоит вытереть в тот же день.
The Special Rapporteur was shocked to see the port of Deliah where, at the time of his visit, the sea was covered by the thick carpet of the oil spill preventing fisherfolk from returning to work. Специальный докладчик был шокирован ситуацией в порту Делия, в котором во время его посещения море было покрыто толстым слоем пролившейся нефти, из-за чего рыбаки были лишены возможности возобновить свой промысел.
Enough blood has been spilled. Достаточно крови пролилось.
More blood will be spilled. Прольётся ещё больше крови.
Has it spilled on you? На тебя не пролилось?
There's nothing spilling, mate. Тут ничего не пролилось.
Blood has been spilled this night. Значит этой ночью пролилась кровь.
When the President collapsed, his coffee spilled. Когда случился приступ, его кофе пролился.
Enough mutant blood has been spilled already. Довольно уже пролилось крови мутантов.
Change only comes when their blood spills. Перемены наступят, когда прольется их кровь.
Nothing wrong with some blood spilled on it. Ничего, если немного прольётся и на неё.
But the blood of thousands would be spilled. Но прольется кровь тысячи людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!