Примеры употребления "spill" в английском с переводом "проливаться"

<>
Good, nothing to spill or break. Хорошо, нечему проливаться и ломаться.
You stay at home, you watch our blood spill on television. Вы смотрите по телевизору, как проливается наша кровь.
It would spill out on my hands and make 'em kind of sticky. Она проливалась мне на руки и делала их липкими.
So some of it must spill off the leather, like the water spilling off my table. Так что часть его проливается, как вода с моего стола.
And your brains will spill out and I'll throw my head back and I'll laugh! И ваши мозги будут проливаться, и я откидываю голову назад и я засмеюсь!
The Special Rapporteur was shocked to see the port of Deliah where, at the time of his visit, the sea was covered by the thick carpet of the oil spill preventing fisherfolk from returning to work. Специальный докладчик был шокирован ситуацией в порту Делия, в котором во время его посещения море было покрыто толстым слоем пролившейся нефти, из-за чего рыбаки были лишены возможности возобновить свой промысел.
Every hotel has its spilled blood. Во всех отелях проливалась кровь.
But in a war, blood gets spilled. Но на войне проливается кровь.
Innocent bloo spilled in god's name. Невинная кровь проливается во имя Господа.
Yeah, and now it's spilling over into mine. Точно, оно даже на меня уже проливается.
Running pumps the heart faster, and more blood is spilled. Бег учащает сердцебиение, и больше крови проливается.
They say that man's seed cannot be spilled in vain. Говорят что семя мужчины не может проливаться напрасно.
It's never their blood that's spilled though, is it? Проливается не их кровь, так?
It is our blood which is being spilled, our people who are dying. Проливается наша кровь, наши люди умирают.
You they remain in house, watch like the blood in the television is spilled. Вы смотрите по телевизору, как проливается наша кровь.
So some of it must spill off the leather, like the water spilling off my table. Так что часть его проливается, как вода с моего стола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!