Примеры употребления "speech act" в английском

<>
And I'll start out with a puzzle, the puzzle of indirect speech acts. Начну с трудного вопроса о двусмысленных речевых актах.
And in a more subtle way, I think, this works for all of the veiled speech acts involving plausible deniability: На более тонком уровне такая стратегия работает во всех завуалированных речевых актах, частью которых является правдоподобный отказ:
The ICJ also stated that is also unclear as to which form of writing, speech or act would be considered to constitute a threat, and that this vague definition provided for by the 2006 terrorism law is in contravention of the principle of legality of offences. МКЮ далее заявила, что также не ясно, какие именно формы письменного или устного заявления или действий могут рассматриваться в качестве создающих угрозу, и что такое расплывчатое определение, включенное в Закон о предотвращении терроризма 2006 года, нарушает принцип признания вины в соответствии с требованиями закона69.
While New Zealand does not have a specific offence of “hate speech”, section 131 of the Human Rights Act 1993 creates the offence of inciting racial disharmony: Хотя в Новой Зеландии не существует конкретного правонарушения в виде " человеконенавистнического высказывания ", статья 131 Закона о правах человека 1993 года в качестве правонарушения квалифицирует подстрекательство к расовой дисгармонии:
The Parliamentary Ad Hoc Joint Committee that finalised the drafting of the Promotion of Equality Act passed a special resolution in January 2000 which has a bearing on racist hate speech. Парламентский Специальный объединенный комитет, который разрабатывал окончательный вариант Закона о поощрении равноправия, в январе 2000 года принял специальную резолюцию, которая касается пропаганды расовой ненависти.
Article 218-2 of Act No. 03.03 on combating terrorism stipulates a prison sentence and a fine to be imposed on anyone who justifies acts of terror in speech, writing or documents made available to the public, either directly or through various forms of audio-visual or electronic information media. Статьей 218-2 закона 03-03 о борьбе с терроризмом предусмотрено наказание в виде лишения свободы или денежного штрафа за пропаганду террористических актов в устных заявлениях, в печати или в документах, распространяемых среди населения, как непосредственно, так и через какие-либо другие аудиовизуальные и электронные средства распространения информации.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
His speech moved us. Его речь взволновала нас.
You should act more calmly. Ты должен вести себя спокойнее.
The newspaper published a hilarious parody of the president's speech. Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента.
You may act as you wish. Делай что хочешь.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
Parrots often imitate human speech. Попугаи часто подражают человеческой речи.
It is better for you to act by legal means. Тебе лучше действовать легальными методами.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
Animals act on instinct. Животные действуют инстинктивно.
His speech got awfully boring. Его речь выдалась жутко скучной.
The police arrested the pickpocket in the act. Полиция арестовала карманника на месте преступления.
The shock deprived her of speech. Это потрясение лишило её речи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!