Примеры употребления "space" в английском с переводом "аэрокосмический"

<>
Yes, there are different regulations in air law and space law for aerospace objects during flight. Да, в воздушном праве и космическом праве существуют разные нормы, применимые к аэрокосмическим объектам в ходе полета.
However, the lack of autonomous manoeuvrability of the Buran distinguishes this space shuttle from aerospace objects. Однако от аэрокосмических объектов " Буран " отличается тем, что он не обладает возможностью автономного маневрирования.
Space assets”, as defined in the Convention, c assume significance for aerospace vehicles when the aforesaid adaptation takes place. " Космические средства ", как они определены в проекте протоколас, приобретают значение для аэрокосмических аппаратов при проведении вышеупомянутой адаптации.
However, it should be possible to draft a single law for aerospace objects, without violating present air and space laws. В то же время должна существовать возможность разработки единого закона в отношении аэрокосмических объектов, не нарушая при этом существующих норм воздушного и космического права.
The obligations of States conducting activities in outer space are identical, irrespective of the nature of the aerospace object concerned. Обязательства стран, ведущих работы в космическом пространстве, одинаковы и не зависят от характера рассматриваемого аэрокосмического объекта.
The view was expressed that the obligations of States conducting activities in outer space were identical, irrespective of the nature of the aerospace object concerned. Было также выражено мнение о том, что государства, осуществляющие деятельность в космическом пространстве, несут идентичные обязательства независимо от характера соответствующего аэрокосмического объекта.
So, for the present case, “aerospace objects” would mean any object that has a joint association with air and space and not necessarily aerospace craft. Следовательно, в данном случае " аэрокосмические объекты " могли бы означать любой объект, ассоциирующийся одновременно и с воздушным, и с космическим пространством, и это не обязательно аэрокосмический корабль.
Special keynote lectures will address the development and future of aerospace technology in China and the development of satellite and manned space flight in China. Будут прочитаны специальные лекции по развитию и перспективам аэрокосмической техники в Китае и по развитию спутниковых и пилотируемых космических полетов в Китае.
The Government of Chile will hold a preparatory conference in Santiago during the International Air and Space Fair to be held in Santiago in March 2006. Правительство Чили проведет в Сантьяго подготовительную конференцию во время международной аэрокосмической ярмарки, которая состоится в Сантьяго в марте 2006 года.
Tests have been executed at the arc-heated wind tunnel facility of the German Space Agency (DLR) in Cologne to investigate material destruction under re-entry conditions; На базе Германского аэрокосмического центра (ДЛР) в Кёльне были проведены испытания в аэродинамической трубе (АДТ) с электродуговым подогревом для изучения разрушения материалов в условиях входа в атмосферу;
Trying to find a space suit to do this has led me to an area of technology that I never really expected when I set about doing this. Пытаясь найти подходящий костюм космонавта, я встретился с аэрокосмическими технологиями, чего я совершенно не ожидал, когда решился заниматься этим.
An object may be designated an aerospace object only if it is designed for exploitation in outer space, which should enjoy the same status as the high seas. Объект можно назвать аэрокосмическим объектом только в том случае, если он предназначен для эксплуатации в космическом пространстве, которое должно иметь тот же статус, что и открытое море.
An aerospace object could be defined as an object capable of travelling in outer space and moving in airspace in continuous flight during the launch phase or the return to Earth; аэрокосмический объект можно определить как объект, который способен перемещаться в космическом пространстве и двигаться в воздушном пространстве в процессе непрерывного полета на стадиях запуска или возвращения на Землю;
As no special regime was applicable to aerospace objects, it would be necessary to apply the norms of both air law and space law depending on where the aerospace object was located. Поскольку в отношении аэрокосмических объектов особого режима не существует, придется применять нормы как воздушного, так и космического права в зависимости от того, в каком пространстве находится аэрокосмический объект.
Can an aerospace object be defined as an object which is capable both of travelling through outer space and of using its aerodynamic properties to remain in airspace for a certain period of time? Может ли аэрокосмический объект быть определен как объект, который способен как перемещаться в космическом пространстве, так и, используя свои аэродинамические свойства, определенный период времени находиться в воздушном пространстве?
The problem becomes apparent when one seeks to formulate a regime for space objects that cross both physical spaces, such as aerospace objects, and to which no special regime is applicable in this regard. Эта проблема проявляется в том случае, когда требуется определить режим космических объектов, пересекающих то и другое пространство, например аэрокосмических объектов, для которых не существует применимого специального режима.
The definition of “aerospace object” is acceptable as it refers to an object that is capable of travelling through outer space and using aerodynamic properties to remain in airspace for a certain period of time. Термин " аэрокосмический объект " приемлем, поскольку обозначает объект, способный перемещаться в космическом пространстве и, используя свои аэродинамические свойства, определенный период времени находиться в воздушном пространстве.
Question 1: Can an aerospace object be defined as an object which is capable both of travelling through outer space and using its aerodynamic properties to remain in airspace for a certain period of time? Вопрос 1: Может ли аэрокосмический объект быть определен как объект, который способен как перемещаться в космическом пространстве, так и, используя свои аэродинамические свойства, определенный период времени находиться в воздушном пространстве?
Are there special procedures for aerospace objects, considering the diversity of their functional characteristics, the aerodynamic properties and space technologies used, and their design features, or should a single or unified regime be developed for such objects? Существуют ли специальные процедуры в отношении аэрокосмических объектов, учитывая разнообразие их функциональных характеристик, используемых аэродинамических свойств и космических технологий, а также конструкционных особенностей, или следует разработать единый или унифицированный режим для таких объектов?
The Aerospace Research Institute (ARI), affiliated to the Ministry of Science, Research and Technology, is another active organization in the field of space science and technology applications that follows various space-related studies and activities in the country. Еще одной организацией, занимающейся вопросами применения космической науки и техники в Исламской Республике Иран, является Институт аэрокосмических исследований (ARI) при Министерстве по делам науки, исследований и технологии, который проводит в стране разнообразные исследования и мероприятия, связанные с космосом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!