Примеры употребления "sour milk cheese" в английском

<>
Oil and ink, and a bit of a cowpat, all mixed with sour milk. Масло, чернила и коровья лепешка, плюс немного кислого молока.
Bonnet, a delicious goat's milk cheese from a small Ayrshire dairy. Bonnet, молочный сыр от восхитительной козы из маленькой маслодельни Эйршира.
Like sour milk. Как кислое молоко.
There's a traditional Sardinian sheep milk cheese called casu marzu. Есть традиционный сардинский сыр из молока овец, который называется Casu Marzu.
Let's drown Mr Jackson in a bath of sour milk from the canteen. Давай утопим Мистера Джексона в баке со сметаной в столовой.
If you're not a beauty queen - then baby food and sour milk is not a decent lunch. Ну а если ты не королева красоты - значит детское питание и обезжиренное молоко не слишком подходящий для тебя завтрак.
Like if you find yourself in Denmark and you're served ymer, you shouldn't complain that it tastes like sour milk. Как если ты окажешься в Денмарке и закажешь имер, то не жалуйся, что на вкус он как простокваша.
Sour milk and potatoes are healthy after the wine one drinks at mass. Кислое молоко с картошкой - здоровая пища после вина.
You said that King's Landing smelled of horse dung and sour milk. Говорила, что от Королевской Гавани несёт навозом и прокисшим молоком.
Why do you look like you just smelled sour milk? Почему ты выглядишь так как будто запахло кислым молоком?
As planned, a reception will follow at the sour milk puddle behind Baskin Robbins. По плану, вечеринка будет проходить у лужи кислого молока позади Баскин Роббинс.
I can smell your fear, like I smell the sour milk in the fridge. Я чувствую запах твоего страха, также как запах прокисшего молока в холодильнике.
Sour milk and baking soda. Кислое молоко и пищевая сода.
Milk, cheese and dairy products. Это молоко, сыры и все молочные продукты.
As grain was fed to chicken, sheep, and cows, meat, milk, cheese, and butter became contaminated. А поскольку зерном кормили цыплят, овец и коров, то мясо, молоко, сыр и масло оказались в числе зараженных продуктов.
I hate to interrupt the joy, but we really need to get to Wisconsin, also known as the lovely badger state, home of milk and cheese. Ненавижу прерывать веселье, но нам надо вернуться к Висконсину, известному также, как милый "барсучий штат", дом молока и сыра.
This will assist in the distribution of perishable food items, such as chicken, meat, eggs, milk and cheese, through private and State sector sales outlets. Это будет способствовать поставкам таких скоропортящихся продовольственных товаров, как куриное мясо, мясо, яйца, молоко и сыр, через сеть частных и государственных магазинов.
Like goat milk, goat cheese, all that stuff. Знаю про козье молоко, про козий сыр, про все козье.
The objective of the project is to create conditions in the Estonian dairy industry so that Estonia's main export articles (butter, milk powder and cheese) comply with the EU hygiene requirements. Данный проект преследует цель создать определенные условия в эстонской молочной промышленности, с тем чтобы основные статьи экспорта Эстонии (масло, сухое молоко и сыр) соответствовали гигиеническим требованиям ЕС.
Chocolate milk shakes and cheese fries. Шоколадный коктейль и жареные сырные трубочки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!