Примеры употребления "sound volume" в английском

<>
Decrease sound volume – F8 Уменьшение громкости звука – F8
Increase sound volume – F9 Увеличение громкости звука – F9
You can also turn sound on by pressing the volume buttons on your phone while a video is playing. Вы также можете включить звук, нажав кнопки регулировки громкости на телефоне во время воспроизведения видео.
Make sure the sound isn't muted and the volume is turned up on your TV. Проверьте, что в телевизоре не отключен звук и уровень громкости достаточен.
Once the sound is on, you can use the buttons to adjust the volume. Включив звук, вы можете отрегулировать громкость с помощью кнопок.
Display & sound – In this section you can access Video output, Volume, and Audio output. Экран и звук. В этом разделе доступны пункты Видеовыход, Громкость и Аудиовыход.
If you’re not getting any sound at all, double-check that all the cables are plugged in correctly and that the volume on both your speakers and your computer is turned up. Если звук отсутствует, убедитесь, что все кабели подключены надлежащим образом, а на обоих динамиках и компьютере установлена достаточная громкость.
Now that might sound bad, but actually this is a really important developmental process, because gray matter contains cell bodies and connections between cells, the synapses, and this decline in gray matter volume during prefrontal cortex is thought to correspond to synaptic pruning, the elimination of unwanted synapses. Может показаться, что это плохо, но на самом деле это крайне важный процесс в развитии мозга, поскольку серое вещество содержит тела клеток и соединения между клетками, синапсы, и этот спад в объёме серого вещества префронтальной коры соответствует отсечению синапсов, т.е. удалению ненужных синапсов.
If you're not hearing any audio from your PC, try adjusting the volume, make sure the sound isn’t muted and the correct speaker is selected. Если компьютер не воспроизводит звук, попробуйте отрегулировать громкость, а также проверьте, что звук не отключен и выбран правильный динамик.
Voice Volume: how loud other people sound. Громкость голоса: регулировка громкости речи других людей.
Concerning paragraph 6- exclusion of sales below cost- he said that it had been difficult to comprehend how making more than 20 per cent of sales (by volume) at a loss constituted ordinary and sound business behaviour. По пункту 6- " Исключение продаж по цене ниже себестоимости "- он обратил внимание на трудность понимания того, каким образом продажу более 20 % объема продукции в убыток можно считать нормальной и рациональной коммерческой практикой.
The projected increase in the volume of required resources will make it necessary to ensure that disaster-proof development aspects, based on sound natural hazard risk assessment, are integrated into sectoral investment plans and programmes in infrastructure, education, health, environment and social development, among others. Прогнозируемое увеличение объема необходимых ресурсов потребует обеспечения того, чтобы аспекты развития с учетом необходимости противодействия бедствиям на основе эффективной оценки риска стихийных бедствий включались, в частности, в секторальные планы и программы инвестирования в инфраструктуру, образование, здравоохранение, охрану окружающей среды и социальное развитие.
However, besides volume effects, the environmental impact of FDI depends critically on two factors: environmental management systems and the transfer of environmentally sound technology. Однако, помимо эффекта, связанного с масштабами ПИИ, их последствия для окружающей среды в существенной степени зависят от двух факторов: систем национального природопользования и передачи экологически безопасных технологий.
I listened but could not hear any sound. Я слушал, но не слышал никаких звуков.
Could you tell me how to adjust the volume? Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!