Примеры употребления "sort" в английском

<>
Wives, bigamy, that sort of thing. Жены, браки, все такое.
What sort of room would you like? Какой номер вы желаете?
I could put together a first-aid kit and sort out some Tilley lamps. Я сложу аптечку первой помощи и разберусь с керосиновыми лампами.
Technical fault of some sort. Какая-то техническая неисправность.
Nothing of the sort is happening. В реальности ничего подобного не происходит.
Sort of take stock, you know, tray figure somethings out. Привести мысли в порядок, попытаться продумать все.
The private sector cannot act alone to sort out the financial mess; Частный сектор не может действовать в одиночку, чтобы уладить финансовый беспорядок;
Those sort of people look after number one, believe me. Подобные люди смотрят в рот первым лицам, поверьте мне.
That sort of accountability is long gone. Такая подотчетность лидеров осталась далеко в прошлом.
What sort of Union would that be? И какого типа Союз мы будем иметь тогда?
It's one of Clover's little pets, I said I'd help sort out. Это один из проектов Клоувер, я сказал, что помогу разобраться.
Some suspected an epidemic of "brain fever" of some sort. Некоторые предполагали, что это какая-то эпидемия "воспаления мозга".
But I said nothing of the sort. Но я не сказал ничего подобного.
France's Socialists should 'shut up and sort France out', Francois Hollande's key ally says Социалисты Франции должны "заткнуться и привести Францию в порядок", говорит ключевой союзник Фрасуа Олланда
The private sector cannot act alone to sort out the financial mess; it needs support from well-adapted public institutions. Частный сектор не может действовать в одиночку, чтобы уладить финансовый беспорядок; ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений.
We talked about the WELL, and we talked about all these sort of things throughout our online history. Мы говорили о "WELL" и тому подобных вещах на протяжении всей нашей онлайн истории.
Wee dugs, monkeys, that sort of thing. Щенки, обезьяны, такого плана статуэтки.
What sort of hell cow produces carmine milk? Какая корова дает розовое молоко?
Just so I can do a quick run round with the Hoover and sort out the recycling! Чтобы я мог быстро пробежаться с пылесосом и разобраться с мусором!
Symbols, glyphs, a code of some sort, I don't know. Символы, глифы, может какой-то код, я не знаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!