Примеры употребления "somewhere" в английском с переводом "где-нибудь"

<>
Go hide beneath some rock somewhere. Иди и спрячься где-нибудь среди скал.
Go be a hotshot somewhere else. Будешь большой шишкой где-нибудь еще.
Train them somewhere and bring them back.” Обучите где-нибудь солдат и верните их обратно».
Somewhere that isn't round the corner. Где-нибудь, но только не в баре за углом.
Well, I thought we'd go somewhere quiet. Ну, я думала, что мы могли бы уединиться где-нибудь.
There could be a city vehicle somewhere upstream. Где-нибудь выше по течению должна быть служебная машина.
Perhaps we can find a new petticoat somewhere Возможно, мы найдем тебе где-нибудь новую сорочку
They would be relaxing somewhere having a good time. Можно было бы лучше расслабиться где-нибудь и хорошо провести время.
You'd almost certainly find it somewhere in Paris. Почти наверняка амбру можно найти где-нибудь в Париже,.
Shouldn't you be riding a mechanical bull somewhere? Разве ты не должна кататься верхом на механическом быке где-нибудь?
I mean, didn't somebody jot them down somewhere? Я имею ввиду, неужели никто не записал их где-нибудь?
Opened yourself up a little bed and breakfast somewhere. Открыл бы где-нибудь себе отельчик "Ночлег и завтрак".
Can't you see a stapler somewhere around there? Ты не видел здесь где-нибудь степлер?
Did you never want to stay somewhere for ever? Вам никогда не хотелось остаться где-нибудь навсегда?
Why don't you make your wisecracks somewhere else? Почему бы тебе не поострить где-нибудь в другом месте?
I'd like a table in the corner somewhere. Я бы хотел столик где-нибудь в углу.
I don't know where, somewhere away from everyone. Я не знаю где, где-нибудь подальше от людей.
Isn't there a rubbish dump somewhere you could occupy? Разве нет где-нибудь свалки, где вы могли бы расположиться?
"Instead, let me sit on a beach somewhere drinking mojitos." "Лучше развалиться где-нибудь на пляже и попивать мохито".
We could meet up somewhere like coachella during spring break. Мы можем встретиться где-нибудь во время весенних каникул, к примеру на "Coachella".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!