Примеры употребления "software" в английском с переводом "программное средство"

<>
Using common data reporting software; использование общего программного средства для представления данных;
Microsoft used the most current virus-detection software available on the posted date of the file. Корпорация Microsoft использовала самые актуальные программные средства вирусного обнаружения, которое было доступно в день публикации файла.
All of those forms of data could be processed and analysed using digital image-processing software techniques. Для обработки и анализа данных из всех этих источников используются программные средства обработки цифровых изображений.
Some examples include the construction trades, agro-industries, IT equipment and software maintenance and transport equipment repair. Примерами таких специальностей являются строительные и агропромышленные специальности, обслуживание компьютерной техники и программных средств и ремонт транспортного оборудования.
Third party components (Original equipment manufacturer (OEM) products) include software not developed by the navigation system provider. Под компонентами третьей стороны (продукция производителя оригинального оборудования (ПОО)) подразумеваются программные средства, которые не разрабатывались поставщиком навигационной системы.
The target group of the ENIMPAS database includes users with many different computer platforms and software versions. Целевая группа пользователей базой данных ЭНИМПАС включает в себя пользователей с самыми различными компьютерными платформами и версиями программных средств.
The ITL developer has practically concluded the review of the software specification to ensure its completeness, coherency and consistency. разработчик МРЖО практически завершил анализ технических требований к программным средствам для обеспечения их полноты, скоординированности и последовательности.
Third party components (OEM products, OEM means original equipment manufacturer) include software not developed by the navigation system provider. Под компонентами третьей стороны (продукция ПОО, где ПОО означает производителя оригинального оборудования) подразумеваются программные средства, которые не разрабатывались поставщиком навигационной системы.
The system was based on a local area network of personal computers and both hardware and software were user-friendly. Система создана на основе локальной сети персональных компьютеров, причем как аппаратные, так и программные средства являются удобными для пользователей.
Public administrations must review procurement policies with a view to obtaining ownership of customized software and fostering the sharing of applications. Государственные органы должны проанализировать процедуры закупок в целях приобретения специализированных программных средств и содействия их совместному применению.
In order to reduce the level of interference, the Workshop recommended using shielded hardware and software and monitoring and mapping the signal environment. Для снижения уровня помех практикум рекомендовал использовать экранированные аппаратные и программные средства, а также наблюдать и картировать электромагнитную обстановку.
There is a communication software (in some versions) which support the work with database (selection of different classes of objects and related filters). Работа с базой данных (выбор объектов различных классов и соответствующих фильтров) обеспечивается программными средствами связи (в нескольких вариантах).
These include regularly updating their security software and keeping the username, password (first factor) and the two-factor authentication token (second factor) undisclosed. Речь идет о регулярном обновлении их программных средств безопасности и неразглашении имен пользователей, паролей (первый фактор) и ключей для системы двухфакторной аутентификации (второй фактор).
That recent changes page was also fed into IRC channel, which is an Internet chat channel that people are monitoring with various software tools. Информация с этой страницы поступает также в IRC-канал - ретранслируемый интернет-чат, который люди просматривают, используя различные программные средства.
The establishment of integrated data analysis systems, including data and knowledge bases and software for the assessment of climate change and the natural environment; создание интегрированных информационно-аналитических систем, включающих базы данных и знаний, программные средства для оценки изменений климата и природной среды;
Detailed information on the development of the interim checklist and of the comprehensive software is before the Conference in document CTOC/COP/2008/2. Подробная информация о разработке промежуточного контрольного перечня и комплексного программного средства представлена Конференции в документе CTOC/COP/2008/2.
The Enterprise Content Management (ECM) project is a software solution that will standardize and facilitate the creation, storage and management of structured and unstructured content. Проект корпоративного контент-менеджмента (ККМ) предполагает разработку программных средств для стандартизации и содействия в том, что касается создания, хранения структурированных и неструктурированных информационных ресурсов и управления ими.
It also conducts e-strategy development, builds software tools, organizes schools and workshops for all levels of government, and maintains a global community of practice. Он также занимается разработкой электронной стратегии, готовит программные средства, организует школы и семинары для всех уровней управления и поддерживает глобальное сообщество практикующих.
Astrophysical data and software, available on the World Wide Web, had been used to demonstrate the application of Fourier and wavelet transforms for time series analysis. Для демонстрации применения трансформанты Фурье и волновой трансформанты для анализа временных рядов были использованы имеющиеся в сети World Wide Web астрофизические данные и программные средства.
Then, using software tools, the designer can quickly see how a product will affect energy consumption, resource depletion, greenhouse-gas production, air pollution, toxicity and so on. Затем, используя программные средства, проектировщик может быстро определить, как использование того или иного изделия будет сказываться на потреблении энергии, истощении ресурсов, выбросах парниковых газов, загрязнении атмосферного воздуха, токсичности и т.д.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!