Примеры употребления "software" в английском с переводом "по"

<>
video gameplay, software visuals, trailers прохождение видеоигр, визуальные средства на основе ПО, трейлеры;
Learn the Signs of Malicious Software Узнайте о признаках вредоносного ПО
Select Search Automatically for Updated Software. Выберите команду Автоматический поиск обновленного ПО.
You can also report malicious software. Также вы можете сообщить о вредоносном ПО.
The software is licensed, not sold. Программное обеспечение не продается, а предоставляется в пользование по лицензии.
Your organization offers software development services. Ваша организация предлагает услуги по разработке программного обеспечения.
Your organization offers software consulting services. Ваша организация предлагает услуги по консультированию в области программного обеспечения.
Protect your Account from Malicious Software Защитите свой аккаунт от вредоносного ПО.
Your organization is a software consulting firm. Ваша организация предоставляет консультации по программному обеспечению.
Just buy the software, you design it. Просто купи ПО, и твори.
The Xbox One console features updatable software. Консоль Xbox One поставляется с обновляемым ПО.
What can I do about malicious software? Что делать в случае обнаружения вредоносного ПО?
This software can also be networked between domes. Это ПО позволяет так же связываться по сети между планетариями.
Their computer has a virus or bad software Его (ее) компьютер заражен вирусом или на нем установлено вредоносное ПО.
Mirror Trader Software Transmission Fee Acknowledgement and Indemnification Подтверждение и ограждение от ответственности в связи с оплатой услуг Mirror Trader по передаче программного обеспечения
Unwanted software might stop Chrome from updating correctly. Нежелательное ПО может повлиять на установку обновлений Chrome.
Now, that's fine for the commercial software industry. Это вполне подходит для коммерческого ПО.
Procurement and acquisition support for system integration and software; деятельность по снабжению и закупке в поддержку интеграции систем и системного программного обеспечения;
My software never has bugs. It just has random features. В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
Follow the installation instructions that came with the boxed software. Следуйте инструкциям по установке, предоставленные с программным обеспечением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!