Примеры употребления "so much" в английском

<>
Thanks so much for your concern. Большое спасибо за твое беспокойство.
Thank you so much for understanding. Огромное спасибо за понимание.
If, during this dialogue, a consensus is reached on the need to elect a new president, so much the better. Если во время данного диалога будет достигнуто согласие по вопросу необходимости избрания нового президента, тем лучше.
If people are worse off under liberal democracy, so much the worse for liberal democracy. Если при либеральной демократии положение людей хуже, тем хуже для либеральной демократии.
Thanks so much for setting me up to play tonight. Большое тебе спасибо за то, что пригласила меня сегодня выступить.
Thanks so much for coming in. Большое спасибо за то, что пришла.
Iris, thank you so much for having me. Айрис, огромное спасибо за приглашение.
I say, if he wants to go out and play and make a fool of himself again, so much the better. Если он хочет выйти и снова остаться в дураках, - тем лучше.
If the manufacturing sector has been “hollowed out” in the meantime, so much the worse. Если за это время производственный сектор был опустошен, тем хуже.
Rufus, thank you again so much for inviting us. Руфус, еще раз большое спасибо, что пригласил нас.
And thanks so much for signing these. И большое спасибо за эти автографы.
Thank you so much for driving it over. Огромное спасибо, что привёз её.
If we can go beyond that, so much the better and the sooner the better, bearing in mind the capacity that is available and, in the phrasing of resolution 1511 (2003), the “as circumstances permit” clause, which is crucial. Если мы выйдем за эти рамки, тем лучше, и чем скорее, тем лучше, учитывая при этом имеющийся потенциал и, используя формулировки резолюции 1511 (2003), как только позволят обстоятельства, которая имеет решающее значение.
Rewriting the rules of the market economy - in a way that has benefited those that have caused so much pain to the entire global economy - is worse than financially costly. Переписывать правила рыночной экономики и приносить пользу и прибыть тем, кто принёс мировой экономике столько горя - это хуже, чем платить большие деньги.
So thank you again, so much. Спасибо ещё раз, большое спасибо".
And thanks so much for helping out. И большое спасибо за помощь.
Thank you so much everyone from TED, and Chris and Amy in particular. Огромное спасибо команде TED, особенно Крису и Эми.
Thanks so much for the opportunity, Dwight. Большое спасибо за эту возможность, Дуайт.
Hey, thank you so much for the flowers and condolences - really meant a lot to the fam. Кстати, огромное спасибо за цветы и соболезнования - семья была тронута до слёз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!