Примеры употребления "so far" в английском с переводом "пока"

<>
So far, this pandemic is mild. Пока, эта пандемия умеренна.
So far, at least, virtually nothing. Пока, практически ничего.
So far, the results are encouraging. Пока результаты воодушевляющие.
So far, signs are not encouraging. Пока не видно обнадеживающих знаков.
So far, I count 12 stab wounds. Пока что я насчитала 12 колотых ран.
So far, however, progress has been slow. Впрочем, пока что мы видим очень медленный прогресс.
So far, these hopes have been dashed. Пока эти надежды были разбиты.
So far everything has been going well. Пока что всё шло хорошо.
So far, that plan is on schedule. Пока что все идет по плану.
So far, the picture is not promising: Пока что это кажется маловероятным:
So far, it is only 20% funded. Пока было получено только 20% необходимого финансирования.
So far there has been no news. Пока никаких новостей.
Two hundred and fifty thousand ducats so far. В двести пятьдесят тысяч дукатов пока.
So far it has been an exciting year. Пока что год выдаётся захватывающий.
So far, he says, the results are encouraging. Пока, говорит ученый, результаты внушают оптимизм.
Hence, the losses have so far been limited. Поэтому и потери пока были ограниченными.
But not this time ­- at least so far. Но на сей раз все по-другому, по крайней мере, пока.
And, so far, it seems to be working. Пока кажется, что его план сработал.
Well we've seen good results so far. Хорошо, пока что мы видели положительные результаты.
But so far it has not fulfilled them. Но пока он их не выполнил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!