Примеры употребления "slow" в английском с переводом "замедлять"

<>
Living images and slow motion Фотоклипы и замедленное воспроизведение
That would slow down conductivity. Это замедляет проводимость тока.
Why slow down the sanctions response? Зачем замедлять ответные санкции?
They slow the flow of technologies. Языковые различия замедляют обмен технологиями.
This, it is feared, might slow recovery. Есть опасения, что это могло бы замедлить восстановление.
The financial crisis may slow this trend. Финансовый кризис может замедлить эту тенденцию.
But apparently, it can slow tumor growth. Но оказывается женьшень замедляет рост опухоли.
Can Anything Slow the Dollar’s Fall? Можно ли замедлить падение доллара?
And they even slow the flow of genes. Они замедляют даже обмен генами.
A parachute opens up to slow it down. Раскрывается парашют и замедляет челнок.
It'll slow his breathing and heart rate. Он значительно замедлит его дыхание и сердечный ритм.
And slow it down this time, frame by frame. И замедли, давай просмотрим покадрово.
Just need to slow it down a little bit. Мне просто нужно, замедлить это маленько.
I say, driver, can you slow up a bit? Кучер, не могли бы вы немного замедлить ход?
SMALL STUDY: New drugs may slow lung, ovarian cancer НЕБОЛЬШОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ: Новые лекарства могут замедлять рак легких и рак яичников
However, some add-ons can slow your Internet connection. Однако некоторые надстройки могут замедлять подключение к Интернету.
and slow the emission of greenhouse gases from agriculture. и замедлили эмиссию парниковых газов от сельского хозяйства.
The objective must be to slow the political clock. Главной задачей должно быть замедление политических часов.
Five-day fasting diet could fight disease, slow aging Пятидневная разгрузочная диета может победить болезнь и замедлить старение
It's kind of like skydiving in slow motion. Это несколько напоминает прыжок с парашютом, в замедленном виде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!