Примеры употребления "slow" в английском с переводом "замедляться"

<>
UK house prices slow further Цены на жилье Великобритании еще более замедлились.
Living images and slow motion Фотоклипы и замедленное воспроизведение
This can slow the Internet by sheer volume. При этом скорость Интернета может замедлиться из-за огромного объема передаваемых данных.
They could slow down by about 50 percent. Они сумели замедлиться примерно на 50%.
Economic growth and job creation slow, while exports soar. Экономический рост и создание рабочих мест замедляются, в то время как экспорт растет.
Ideally, it would slow to, say, 27% this year! В идеале в этом году он должен замедлиться, скажем, до 27%!
The objective must be to slow the political clock. Главной задачей должно быть замедление политических часов.
It's kind of like skydiving in slow motion. Это несколько напоминает прыжок с парашютом, в замедленном виде.
Population growth may not slow down as rapidly as expected. Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается.
As a result, India's economy is likely to slow. В результате, экономика Индии, скорее всего, замедлится.
Slow Motion: Modify the speed at which the clip plays. Замедление: можно изменить скорость воспроизведения.
The convergence process is going to slow, but not yet. Когда-нибудь процесс конвергенции начнет замедляться, но не сейчас.
Education may not be a quick fix for slow growth. Возможно, образование и не позволяет быстро ускорить замедленный рост.
The answer is not to try to slow down technology. Ответ не в замедлении роста технологий.
Interest rates will rise, and one economy after another will slow. Процентные ставки повысятся и экономики замедлятся одна за другой.
Two years ago, he was diagnosed with bradycardia, a slow heartbeat. Два года назад ему диагностировали брадикардию, замедленное сердцебиение.
This would cause prices to rise – and therefore consumer spending to slow. Это должно было привести к росту цен, а значит, к замедлению потребительских расходов.
Chinese growth is set to slow over the longer run, as well. В долгосрочном периоде рост Китая также должен замедлиться.
As 2012 peters out, trading activity is slow and market volatility low. В связи с концом года торговая активность замедлилась и волатильность рынка уменьшилась.
We should probably slow down, and that point of action is probably now. Вроде, надо замедлиться, и место начала снижения скорости, вроде бы, уже настало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!