Примеры употребления "sites" в английском с переводом "место"

<>
Here are the implantation sites. Здесь вы можете видеть места вживления.
Surgical air strikes on enrichment sites. Хирургические воздушные удары по обогащающимся местам.
Command, Control, and Communications Facilities and Deployment Sites Средства командования, управления и связи и места развертывания
Relocation sites must be fit for human habitation. Места переселения должны быть пригодны для проживания людей.
Robust brow ridges and sternocleidomastoid muscle attachment sites. Крепкие надбровные дуги и места соединения с кивательной мышцей.
International Council on Monuments and Sites (ICOMOS), Australia Международный совет по охране памятников и исторических мест (МОПИ), Австралия
See some sites, kiss a little Blarney Stone maybe. Осмотреть пару мест, может, поцеловать Камень Красноречия.
I said hazardous waste sites near or around the Everglades. Я сказал, места сброса токсичных отходов в где-то возле Эверглейдс.
Most deposition sites are located somewhere a killer knows well. Ну, большинство мест сброса тела находятся в тех местах, которые убийца хорошо знает.
There should be a systematic review of sites that were visited. Должна быть организована систематическая повторная проверка тех мест, которые посещались инспекторами.
We found her at one of his old body dump sites. Мы нашли ее на месте, где было спрятано тело в одном из его старых дел.
Axial chlorine atoms may probably provide available sites for enzymatic degradation. Аксиальные атомы хлора, вероятно, служат местами энзимной деградации.
A storage area where sites you visit can store local data Место, где посещаемые вами сайты могут хранить локальные данные
Storage sites inside buildings should have (preferably non-water) fire suppression systems. места для хранения отходов внутри зданий должны быть оснащены системами пожаротушения (желательно неводного).
Canton is one of three alternate sites now being considered by Gate officials. Кантон - одно из трех рассматриваемых в качестве альтернативы мест для строительства Врат.
Now the dump sites are far apart, but broadly similar, near trading estates. Тела оставлены далеко друг от друга, но места похожие, около промзоны.
This arose independently at sites everywhere that had no communication to one another. Это возникало независимо в разных местах, которые не имели сообщения друг с другом.
Content appears in many places including sites, lists, libraries, Web Parts, and columns. Контент отображается во многих местах: на сайтах, в списках, библиотеках, веб-частях и столбцах.
This includes addressing their specific needs through, for example, the provision of halting sites. Сюда входит удовлетворение конкретных потребностей, в частности, предоставление мест для стоянки.
This holy weekend is being celebrated at one of the world's holiest sites. Эти святые праздники отмечают в одном из самых священных мест мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!