Примеры употребления "single row" в английском

<>
To use criteria for a multivalued field, you supply criteria for a single row of the hidden table. Чтобы задать условия для многозначного поля, необходимо указать их для одной строки скрытой таблицы.
If known_y's is in a single row, known_x's and new_x's must have the same number of rows. Если "известные_значения_y" — это одна строка, то аргументы "известные_значения_x" и "новые_значения_x" должны иметь одинаковое количество строк.
If the array known_y's is in a single row, then each row of known_x's is interpreted as a separate variable. Если массив "известные_значения_y" содержит одну строку, каждая строка массива "известные_значения_x" интерпретируется как отдельная переменная.
To insert a single row, select either the whole row or a cell in the row above which you want to insert the new row. Чтобы вставить одну строку, выделите всю строку или ячейку в строке, над которой нужно вставить новую строку.
For example, for a single row reference, use INDEX(reference,,column_num). Например, для ссылки на единственную строку нужно использовать формулу ИНДЕКС(ссылка,,номер_столбца).
Not a single death row escapee in 80 years, and I'll be damned if it's happening on my watch. Ни одного побега среди приговорённых к казни за 80 лет, и провалиться мне, если это случится в мою смену.
A simple lookup field uses the contents of another table or a value list to validate the contents of a single value per row. Простое поле подстановки использует содержимое другой таблицы или списка значений для проверки правильности содержимого единственного значения в строке.
Type your criteria in the Criteria row for the single value field, using criteria that is appropriate for whatever type of data the values represent. Введите в поле Условие отбора для поля с одним значением условия, подходящие для типа данных, который представляют собой значения.
row and column lists in single label area in envelopes and labels dialog box with arrows pointing to labels on sheet Списки «Строка» и «Столбец» в области «отдельная наклейка» диалогового окна «Конверты и наклейки» со стрелками, указывающими на наклейки на листе
Yesterday, at the meeting of the General Committee, at which two of us were prevented from speaking, I said that for several years in a row we have tried to place a single, very simple item on the agenda of the General Assembly — an item, I said, the discussion of which would not require sending troops or spending money on efforts or resources on the part of the Organization. Вчера, на заседании Генерального комитета, на котором нам двоим не дали возможности выступить, я сказал, что в течение нескольких лет мы пытались включить в повестку дня Генеральной Ассамблеи единственный, очень простой пункт — пункт, обсуждение которого, как я сказал, не потребует от Организации ни посылки войск, ни расходования денежных средств, усилий или ресурсов.
She put her CDs in a row on the shelf. Она разложила компакт-диски на полке в ряд.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
He always took a seat in the front row. Он всегда занимал место в переднем ряду.
He was killed by a single bullet. Он был убит одним выстрелом.
Tom is on death row. Том ожидает исполнения смертного приговора.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
She is on death row. Её ждёт казнь.
A single incident can change your life. Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
I have a few tickets in row 15. У меня есть несколько билетов в 15-й (пятнадцатый) ряд.
I would rather remain single than live an unhappy life with him. Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!