Примеры употребления "singing bird" в английском

<>
My collection of singing birds. Моя коллекция певчих птиц.
Do you hear this singing bird? Слышите пение этой птицы?
My heart is like a singing bird Мое сердце как певчая птичка
Like a singing bird. Как певчая птичка.
The laundry truck driver is in the other room singing like a bird. Водитель грузовика из прачечной в соседней комнате поет как птичка.
She's singing like a bird now. Теперь она поет как птичка.
Soon as they email the rest, our little hipster's going to be singing like a bird. Как только они пришлют остальное по е-мейлу, наш маленький хипстер будет петь, как птичка.
Singing like a little canary bird all night long, we was. Щебечем как канарейки ночь напролёт, да уж.
The Taliban's argument was simple: if your bird starts singing while you are praying, you will be distracted and your prayer will be nullified. Аргумент талибов был прост: если ваша птица начнет петь, когда вы молитесь, вы отвлечетесь, и молитва не будет зачтена.
if your bird starts singing while you are praying, you will be distracted and your prayer will be nullified. если ваша птица начнет петь, когда вы молитесь, вы отвлечетесь, и молитва не будет зачтена.
The bird was covered with white feathers. Птица была покрыта белыми перьями.
I heard her singing in her room. Я слышал, как она пела в своей комнате.
The bird sang in the tree. Птица пела на дереве.
I was fascinated by her opera singing. Я был очарован её оперным пением.
The girl let the bird go. Девочка выпустила птицу.
The birds are singing. Птички поют.
Were I a bird, I would fly to you. Будь я птицей, я бы полетел к тебе.
Do you like singing? Тебе нравится петь?
A bird in the hand is worth two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Your singing puts professional singers to shame. Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!