Примеры употребления "пела" в русском

<>
Мама пела "Травиату" в ванной. Mom sang "La Traviata" in the bathroom.
Я хочу, чтобы ты пела. I want you to sing.
Я слышал, как она пела песню. I heard her sing a song.
О, когда она пела песню маленькой Руте. When she sang that song for little Rue.
Я пела с ним дуэтом в песне I sang a duet with him on
Я слышал, как она пела в своей комнате. I heard her singing in her room.
Это бульвар Вентура, о котором пела Шэрил Кроу. It's the Ventura Boulevard Sheryl Crow sang about.
Один раз я пела рождественские колядки в доме престарелых. I sang Christmas carols at a nursing home once.
Мы ехали всю ночь, мама пела, ты барабанил по рулю. We drove all night, Mom singing, you drumming at the wheel.
Первый раз, когда я пела этол было в кафе Синяя Птица. Um, the first time I ever sang was at the Bluebird cafe.
Морган - это та Морган, которая вчера по пьяни пела копам "Богемскую рапсодию"? Morgan, as in "Morgan who was drunkenly singing Bohemian Rhapsody to the cops last night" Morgan?
Ну, я танцевала тут и пела "No Woman, No Cry" и застряла. Well, I was dancing around and singing "No Woman, No Cry" and I got stuck.
Она красиво пела, и у неё даже получилось сказать кое-что по-китайски: She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese:
Когда ты исполняла ту песню, ты пела для Финна и только для него одного. When you were singing that song, you were singing it to Finn and only Finn.
Я имею в виду она пела мелодии из "Моя прекрасная Леди", но это был только морфий. I mean she was singing tunes from My Fair Lady, but it was just the morphine.
"Сестра Вон, можно я спою тебе песню, которую мне пела моя мама до того, как её поглотило землетрясение?" "Big sister Wong, can I sing you a song that my mom sang for me before she was swallowed in the earthquake?"
Интересно, когда Анжелика Агурбаш пела песню на слова Некляева, могла ли она представить, что он будет баллотироваться в президенты? I wonder whether Angelica Agurbash could imagine Niaklajeŭ would run for president when she sang a song with his lyrics.
Как в тот раз, когда я была в провинции Сычуань и пела для детей в школах, перенесённых из зоны землетрясения. Like the time I was in Sichuan Province and I was singing for kids in relocation schools in the earthquake disaster zone.
Её кузина не только умела хорошо играть на колокольчиках, но будучи совкой с пронзительным голосом, ещё и пела в Лондонской опере. Now, her cousin was not only gifted on the glockenspiel, but being a screech owl, also sang soprano in the London opera.
Воображала, что расчёска - это микрофон, и пела в неё, и всякое такое я помню, как я читал рэп перед зеркалом, когда мне было 12 и 13 лет. Singing into your hairbrush and all that kind of stuff I remember rapping in the mirror when I was 12 and 13.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!