Примеры употребления "sights" в английском с переводом "зрение"

<>
But we must keep the threat of cervical cancer firmly in our sights. Но мы должны держать угрозу рака шейки матки твердо в поле нашего зрения.
If it's all the same to you, I'd prefer keeping you in my sights at all times. Если вы не возражаете, я бы предпочел держать вас в поле зрения постоянно.
No, I'm thinking, he could've been planning this from the day he set his sights on our son. Нет, я думаю, он вынашивал свой план с того дня, как в его поле зрения попал наш сын.
Others in Mueller’s sights are Trump’s former campaign chairman, Paul Manafort, and Trump’s son-in-law, Jared Kushner. В поле зрения Мюллера попали также Пол Манафорт, бывший глава избирательного штаба Трампа, и зять Трампа – Джаред Кушнер.
And, in a subsequent television appearance, Schroeder warned that the Rohingya, the Muslim minority in Myanmar’s Rakhine State, lay in the sights of Wirathu’s bloodthirsty “969 Movement.” В более позднем телевизионном выступлении, Шредер предупредил, что Рохинья, мусульманское меньшинство в штате Ракхайн, Мьянма, находится в поле зрения кровожадного “движения 969” Вирату.
My sight is very poor У меня очень плохое зрение
Lost sight, couldn't see Потерял зрение, не видел ничего
Optimizing angles and sight lines. Оптимальные углы и всё в поле зрения.
Keep them in sight, Mr. Rider. Держите их в поле зрения, Райдер.
I'll stay out of sight. Я останусь вне поля зрения.
The ship was soon out of sight. Корабль вскоре был вне поля зрения.
As long as you keep in sight. Пока вы держите в поле зрения.
Sight is one of the five senses. Зрение — одно из пяти чувств.
With your untrammeled sight, whom did you see? С вашим хорошим зрением, кого Вы видели?
10 years later I gained my sight back. Спустя 10 лет я восстановила зрение.
I gave up the gift of sight for you. Я отказался от дара зрения ради тебя.
Why was he out of your sight at all? Почему он вообще оказался вне поля твоего зрения?
Remember it's critical you stay out of sight. Помните, важно, чтобы вы оставались вне поля зрения.
And Garrett told you to stay out of sight. И Гаррет сказал тебе оставаться вне поля зрения.
And how long does it have to be in sight? Как долго нужно быть в поле зрения?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!