Примеры употребления "sights" в английском с переводом "взгляд"

<>
Never lose sight of the sights you see Не уводи взгляд от знаков что видишь
I've since moved on, set my sights elsewhere. Я перебрался в другое место, устремил взгляд в другом месте.
The situation is more byzantine, but just as politicized, in Turkey, where prosecutors and judges have consistently set their sights on the moderately Islamic Justice and Development Party (AKP) in the name of protecting the secular constitution. Ситуация более запутана, однако также политизирована в Турции, где прокуроры и судьи последовательно направляют свои взгляды на умеренную Демократическую партию исламской справедливости и развития (AKP) под предлогом защиты светской конституции.
In fact, they have been warned not to wander beyond Sochi’s “ring of steel” security perimeter and the watchful gaze of black-and-gray-clad police officers, even though Olympians typically like to explore local sights. На самом деле, они были предупреждены о том, что не стоит блуждать вне «стального кольца» - Сочинского периметра безопасности и пристального взгляда полицейских, хотя олимпийцам обычно нравится осмотреть местные достопримечательности.
The task is not only to take stock of the objectives laid down and the commitments undertaken during the Millennium Summit and during other major United Nations conferences, but also to draw conclusions and learn lessons that will enable us to correct our course and realign our sights on our targets. Задача состоит не только в том, чтобы подвести итог осуществлению поставленных целей и выполнению обязательств, принятых в ходе Саммита тысячелетия и на других крупных конференциях Организации Объединенных Наций, но и сделать выводы и извлечь уроки, которые позволят нам скорректировать наш курс и взгляды на наши цели.
It was love at first sight. Это была любовь с первого взгляда.
This idea is attractive at first sight. Эта идея привлекательна на первый взгляд.
I felt immediatly uneasy at his sight. Я сразу почувствовал беспокойство в его взгляде.
I believe in love at first sight. Я верю в любовь с первого взгляда.
Never lose sight of the sights you see Не уводи взгляд от знаков что видишь
Well, I believe in love at first sight. Ну, я просто верю в любовь с первого взгляда.
No Van Ryn does anything at first sight. Ван Райны никогда ничего не делают с первого взгляда.
I never believed in love at first sight. Я не верила в любовь с первого взгляда.
Do you believe in love at first sight? Ты веришь в любовь с первого взгляда?
Such bodies may seem weak at first sight. На первый взгляд такие организации могут показаться слабыми.
I fell in love with her on first sight. Я влюбился в нее с первого взгляда.
At first sight, that looks like a hard task. На первый взгляд, это может показаться трудной задачей.
I fell in love with you at first sight. Я влюбился в тебя с первого взгляда.
You see a sight that almost stops your heart Ты ловишь зловещий взгляд, от чего замирает сердце
She fell in love with him at first sight. Она влюбилась в него с первого взгляда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!