Примеры употребления "sight" в английском

<>
Out of sight - out of heart. С глаз долой - из сердца вон.
Uh, maybe if we had a direct line of sight. Хм, возможно, если бы мы имели это в поле прямой видимости.
Camp off there within sight. Вон там лагерь, в пределах видимости.
I know him by sight. Я знаю его в лицо.
Then he caught sight of a boot sticking out from behind the desk. Потом он заметил ботинок, выглядывавший из-за стола.
Tyssen, get back out of sight. Тайссен, убирайтесь отсюда.
When dealing with active or passive interference, a critical component to consider is line of sight. При активных и пассивных помехах важно разместить устройства на линии прямой видимости.
Sight glasses may be used as level indicating devices provided: В качестве уровнемеров могут использоваться смотровые стекла, если:
Out of sight, out of mind. С глаз долой — из сердца вон.
He set up an alternate bullet trajectory, one that didn't require a direct line of sight. Он создал альтернативную траекторию пули, которая не требовала прямой видимости между ним и жертвой.
They're recent, and they're well within sight of the platform. Они свежие, и они в пределах видимости платформы.
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet. Я знаю мистера Саито в лицо, но я ещё никогда не встречался с ним.
There is something that lies deeper, that is hard to catch sight of. Есть нечто, что лежит глубже, и это сложно заметить.
Get out of my sight, bastard! Убирайся с глаз вон, ублюдок!
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. С глаз долой из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Doing that would require line of sight communication, meaning the transmitting and receiving stations can’t have any major obstacles between them. Для дистанционного управления нужна связь в пределах прямой видимости, а это значит, что между передатчиком и приемником не должно быть никаких серьезных препятствий.
Concentrate on shops, addresses within sight of bus stops close to where the abduction sites were. Сконцентрируйтесь на магазинах, которые в пределах видимости остановки автобуса, рядом с которой были похищения.
Traders respect and trust MasterForex because they know us by sight and can address us with any question or proposal. Трейдеры уважают и доверяют MasterForex – потому что знают нас в лицо и могут обратиться с любым вопросом или предложением.
And woe betide you if I catch sight of you when the King is here! И горе тебе, если замечу тебя, когда приедет король с придворными!
Get out of my sight before I change my mind. Убирайтесь с глаз моих, пока я не передумал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!