Примеры употребления "shops" в английском с переводом "мастерская"

<>
He wants the work shops. Ему нужны мастерские.
Those women are engaged in carpet weaving and needlework shops, as well as in agricultural brigade. Эти женщины заняты в ковроткаческих и рукодельных мастерских, а также в сельскохозяйственной бригаде.
And I was actually collecting it from all the automotive shops in the area on my bicycle. Тогда я собрал этот мусор со всей территории мастерской на свой велосипед.
Rendering of services; to name a few, these include hairdressing shops, workshops for electric equipment repairing and mechanics. предоставление услуг; в частности, это включает парикмахерские, мастерские по ремонту электрического оборудования и механические мастерские.
Production, subdivided into carpentries, some of which produce coffins sold at affordable prices, tailor shops, bakeries-pastries, lotteries; производство, охватывающее столярные мастерские, некоторые из которых производят гробы, продаваемые по доступным ценам, а также ателье, булочные, лотереи;
There's a couple of custom shops, and they do great, but I came out here to get into it, and I'm working at a bar. Есть пара специализированных мастерских, и у них хорошо идут дела, но я, вот, приехал сюда чтоб войти в этот бизнесс, и я работаю в баре.
On that night, organized gangs of Nazi rioters and their supporters rampaged throughout Germany, destroying more than a thousand synagogues, as well as thousands of Jewish shops and businesses. В ту ночь организованные банды нацистских погромщиков и их сторонников неистовствовали по всей Германии, уничтожив более тысячи синагог, а также тысячи еврейских лавок и мастерских.
And this was to make it look sort of like one of those keysmith's shops that has to have every service they've ever offered, you know, all over there. А это было сделано, чтобы походить на мастерскую ключника, в которой есть все, что угодно, любые услуги.
Declan's Auto Repair Shop. Авторемонтная мастерская Деклана.
Oh, about that chop shop. О, об этой мастерской.
And use of her machine shop? И наведаться в механические мастерские?
This isn't wood shop class? Это - не столярная мастерская?
There is no wood shop, is there? Ведь нет никакой мастерской, правда?
Niemann is dead in the shoe shop. Ниман лежит мертвый в обувной мастерской.
Apparently he works in a chop shop downtown. Вроде бы он работает в мастерской по разбору краденых машин в центре.
Taken by the killers to a chop shop. Угнана убийцами в мастерскую на запчасти.
A wood shop is a very dangerous place. Деревообрабатывающая мастерская очень опасное место.
I'm still gonna work in the shop. Я все равно буду работать в мастерской.
My dad owned an automotive and industrial repair shop. Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской.
He must've made it in his wood shop. Он должно быть сделал ее в своей мастерской.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!