Примеры употребления "shoots" в английском с переводом "стрелять"

<>
One woman shoots her face. Одна - стреляет себе в лицо.
Shoots Doyle right through the heart. Стреляет Дойлу прямо в сердце.
She shoots robots through the air. Она стреляет роботами в воздух.
And he shoots them with his broomstick. И, что он стреляет в них из венка.
Geist pulls a revolver and shoots him. Гайст выхватывает револьвер и стреляет в него.
Nobody shoots unless they get past our fire. Никто не стреляет пока они не пройдут наш огонь.
It shoots its pincer right through my shoulder. Он стреляет шипом, попадает мне в плечо.
Yeah, one of them bitches that shoots nails. Да, такая хреновина, которая гвоздями стреляет.
It also explains why he shoots his victims through the heart. Это также объясняет, почему он стреляет жертвам в сердце.
Uh, Kanan, when they shoot at us, her a usually shoots back. Кэнан, когда в нас стреляют, Гера обычно отстреливается.
He comes here, shoots Daemon, grabs a stake goes off and kills Crow. Он приходит, стреляет в Демона, берёт кол, уходит и убивает Ворона.
Ivan, our patriarch, shoots the werewolf — "BOOM" goes his shotgun, and once more. Иван, наш патриарх, стреляет в оборотня: «БУМ», — грохает его ружье, а затем еще раз.
He breaks in while Jarrold is in bed and shoots him in the head. Он врывается в то время, пока Джерольд в постели, и стреляет ему в голову.
So maybe a prostitute robs Evan, something goes sideways, she shoots him, flees the scene. Так что возможно проститутка грабит Эвана, что-то идет не так, она стреляет в него и убегает.
So, he shoots her, pours the concrete, and then snuggles up beside her in the concrete. Значит, он стреляет в неё, заливает раствор, а потом прижимается к ней в бетоне.
A guy robs a casino, shoots a security guard, and rides off on a motorcycle, and gets killed by an insect? Парень грабит казино, стреляет в охранника, уезжает на байке, и погибает от укуса насекомого?
One minute this guy is trying to sell me a car, and the next he goes off the deep end and shoots himself. Сначала этот парень пытается продать мне машину, а потом он сходит с ума и стреляет в себя.
The guy shoots at him in the dark, hits the bedpost or whatever, the pain in his chest makes him think he's been hit. Парень стреляет в него в темноте, попадает в столбик кровати - или ещё куда-то, из-за боли в груди он думает, что в него стреляли.
Take an old car antenna, marinate it overnight in the tears of a heartbroken leprechaun, bake at 350 till a rainbow shoots out of the oven, and there you go. Берешь старую антенну от автомобиля, маринуешь ее на ночь в слезах горюющего гнома при температуре 350 и она стреляет из печи до радуги, и вот тебе на.
Pulls on a Tyvek suit, gloves and a mask, shoots Judith before she can kick his ass, and then stabs her with the knife that he stole from the handyman. Одевает защитный костюм, перчатки и маску, стреляет в Джудит до того, как она сможет надрать ему задницу, и наносит ей удар ножом, украденным у разнорабочего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!