Примеры употребления "ship" в английском

<>
We are commandeering this ship! Мы реквизируем это судно!
We arrived on this ship. Мы прибыли на этом корабле.
in stock - Item will ship immediately. на складе — товар будет отправлен сразу же.
Select Ship Order from the Actions dropdown В раскрывающемся списке Действия выберите пункт Отгрузить заказ.
International standards for notices to skippers and for electronic ship reporting in inland navigation Международные стандарты, касающиеся извещений судоводителям для внутреннего судоходства и электронных судовых сообщений во внутреннем судоходстве
“We have plenty to sell, plenty to ship. — Нам есть, что продать, что поставлять.
We usually dispatch our goods by ship. Поставка наших товаров осуществляется водным транспортом.
Stay here, on the ship. Посиди-ка вот здес, на кораблике.
Where's the ship doctor? Где корабельный доктор?
The date on which the carrier or a performing party received the goods, if the contract particulars do not indicate that the goods have been loaded on board a ship. датой, в которую перевозчик или исполняющая сторона получила груз, если в договорных условиях не указывается, что груз был погружен на борт морского судна.
A ticket on a panther traditionally costs significantly more than a motor ship. Билет на пуму традиционно обходится значительно дороже, чем на теплоход.
Ship construction, equipment and seaworthiness Конструкция, оборудование и годность к плаванию судов
The Scorpio is our ship. "Скорпион" - наш корабль.
How to pack and ship your device Как упаковать и отправить устройство
Can I ship partial quantities when cross-docking packages? Можно ли отгрузить частичные количества при кросс-докинге упаковок?
Resolution No. 60, International standards for notices to skippers and for electronic ship reporting in inland navigation; Резолюция № 60, Международные стандарты, касающиеся извещений судоводителям и электронных судовых сообщений во внутреннем судоходстве;
In most cases, we don’t charge pre-orders for physical items until they ship. В большинстве случаев мы не взимаем плату за физические товары по предварительному заказу до тех пор, пока изделия не будут поставлены.
Figure 1 illustrates the three main transactions in the international trade process, " Buy ", " Ship " and " Pay ". На рисунке 1 проиллюстрированы три основных вида сделок в процессе международной торговли: " купля ", " поставка " и " оплата ".
Quite a ship you have. Неплохой кораблик у вас.
Standards on ship reporting databases Стандарты баз данных для корабельных сообщений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!