Примеры употребления "set in box" в английском

<>
X-Men producer Simon Kinberg recently described the drop in box office takings as simply "cyclical," telling Hollywood Reporter: "Next summer will be the biggest box-office summer in history, and nobody will be worrying about the business." Продюсер "Людей Х" Саймон Кинберг недавно назвал падение кассовых сборов просто "цикличным", сказав Hollywood Reporter: "Следующее лето будет самым кассовым летом в истории, и никто не будет переживать об этом."
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. Действие моего следующего романа разворачивается в любовном отеле, поэтому я хотел посмотреть, как он в действительности выглядит.
You just need to enter your email address and password at the top of the page, and click the Sign In box. Нужно просто ввести свой адрес электронной почты и пароль в верхней части страницы, а затем нажать на кнопку Войти.
The rainy season has set in. Начался сезон дождей.
Commonly used in box spring padding. Обычно используется в набивке подкладки пружинного механизма матраса.
There were signs she'd been beaten, and rigor mortis had already set in. Были признаки того, что ее избили, и тело уже окоченело.
I'm looking for my master and they talk about him in box. Я ищу моего господина, и о нем говорят в коробке.
Yes, the table may be set in the bar. Да, можно накрыть стол в баре.
In the Measure in box, choose whether you want to measure the width in inches or a percentage of the page. В поле Единицы выберите, следует ли измерять ширину в сантиметрах или в процентах от ширины страницы.
The "Automatic" parameter means that the active chart symbol will be set in this field, the "Last used" — the symbol of the latest trade operation. Параметр "автоматический выбор" означает, что в этом поле будет устанавливаться символ активного графика, "последний использованный" — символ предыдущей торговой операции.
To search for data with specific details, in the Look in box, click Formulas, Values, or Comments. Для поиска данных с конкретными свойствами выберите в поле Область поиска вариант формулы, значения или примечания.
As instrument price reaches the level you have set in a pending order, free margin level on your account is automatically checked before opening pending orders. В тот момент, когда цена инструмента достигает уровня, установленного Вами в отложенном ордере, автоматически производится проверка объема свободной маржи на счете для открытия отложенных ордеров.
In the Look In box at the top of the Select a Reply Template box, select User Templates in File System. В диалоговом окне Выберите шаблон ответа в поле Искать в выберите вариант Шаблоны в файловой системе.
If the "Select object by single mouse click" parameter is set in terminal settings, one has to click once with the left mouse button on any element of the object. При этом, если в настройках терминала выставлен параметр "Выделять объекты по одиночному клику мыши", необходимо одиночное нажатие левой кнопки мыши на любом элементе объекта.
In the Look in box, click Formulas. В списке Область поиска выберите вариант формулы.
New price of the pending order triggering, new levels of Stop Loss and Take Profit, as well as expiry time of the order can be set in this window. В нем можно задать новую цену срабатывания отложенного ордера, новые уровни Стоп Лосс и Тейк Профит, а также изменить срок действия ордера.
In the Measure in box, choose whether you want to measure the width in inches or a percentage. В поле Единицы выберите, следует ли измерять ширину в сантиметрах или в процентах.
Testing — general testing parameters are set in this tab. Тестирование — в этой вкладке задаются общие параметры тестирования.
Use the Search mail in box to pick the email account you want to search, then select OK. В поле Искать письма в выберите учетную запись электронной почты для поиска и нажмите кнопку ОК.
Parameters defined in the terminal settings are set in the "Common" tab. Во вкладке "Общие" выставляются заданные в настройках терминала параметры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!