Примеры употребления "server filter" в английском

<>
If you install the antispam agents on a Mailbox server, the Recipient Filter agent is enabled by default. Если вы установили агенты защиты от спама на сервере почтовых ящиков, агент фильтра получателей включен, но не блокирует получателей.
The difference is whether the junk email rule on the server or the Junk Email Filter in the Outlook client moves the message to the Junk Email folder. Разница заключается в том, на основании чего сообщение перемещается в папку "Нежелательная почта", — согласно правилу нежелательной почты на сервере или в соответствии с настройками фильтра нежелательной почты в клиенте Outlook.
You can use the Select server drop down list to filter the Exchange servers by name. С помощью раскрывающегося списка Выберите сервер можно отфильтровать серверы Exchange Server по имени.
When Internet messages arrive at the Edge Transport server, anti-spam agents filter connections and message contents and help identify the sender and the recipient while the message is being accepted into the organization. Когда сообщения из Интернета доставляются на пограничный транспортный сервер, агенты защиты от нежелательной почты фильтруют подключения и содержимое сообщений, а также помогают определить отправителя и получателя сообщения в процессе его приема в организацию.
If you created a server or database configuration filter or list-based scope, you need to include the scope in the command used to assign the role to a role group by using the CustomConfigWriteScope parameter. При создании области, основанной на списке или фильтре конфигураций серверов или баз данных, необходимо включить эту область в команду, используемую для назначения роли группе ролей, используя для этого параметр CustomConfigWriteScope.
For example, you can define different thresholds for rejecting, deleting, or quarantining messages on an Exchange server that's running the Content Filter agent. Например, на сервере Exchange, на котором запущен агент фильтра содержимого, можно определить разные пороговые значения для отклонения, удаления и помещения сообщений на карантин.
However, if you are troubleshooting mail flow issues involving this particular server, you may want to verify the filter configuration or temporarily disable Recipient Filtering to determine whether it is incorrectly blocking mail to valid recipients. Однако при решении проблем с почтовыми потоками именно на этом сервере может возникнуть необходимость изменить настройку или временно отключить фильтр получателей, чтобы определить, не блокирует ли он допустимых получателей по ошибке.
However, if you are troubleshooting mail flow problems involving this particular server, you may want to verify the filter configuration or temporarily disable Connection Filtering to determine whether it is incorrectly blocking mail to valid recipients. Однако в том случае, если ведется устранение неполадок потока почты на данном конкретном сервере, может возникнуть необходимость проверить конфигурацию фильтра или временно отключить фильтрацию подключений, чтобы выявить неверную блокировку доставки почты допустимым получателям.
If you have multiple virtual servers, repeat Steps 3 through 6 for each virtual server on which you want to disable the filter. Если используется несколько виртуальных серверов, повторите шаги 3-6 для каждого виртуального сервера, на котором нужно отключить фильтр.
Right-click the SMTP virtual server on which you want to disable the filter, and then click Properties. Щелкните правой кнопкой мыши виртуальный сервер SMTP, на котором нужно отключить фильтр, а затем выберите команду Свойства.
Attachment filtering in Exchange Server 2016is provided by the Attachment Filter agent that's available only on Edge Transport servers. Фильтрацию вложений в Exchange Server 2016 выполняет агент фильтрации вложений, доступный только на пограничных транспортных серверах.
For example, without endangering those in China, news organizations could conclude deals with other companies to ensure that uncensored reports are echoed from one free server to the next, thereby defying China to filter the entire Internet if it wishes to eliminate content. Например, не ставя под угрозу китайские СМИ, агентства новостей могут заключать сделки с другими компаниями, обеспечивая то, что не подвергшиеся цензуре сообщения будут распространяться от одного независимого сервера к следующему. Соответственно, Китаю придётся фильтровать весь Интернет, если он хочет избавиться от той или иной информации.
A version number of less than 5.00.6100.142 indicates that the most current version of the Ino_fltr.sys file is not installed on the Exchange Server computer and a more current version of the filter driver should be installed. Если значение ключа «Version» указывает, что для файла Ino_flpy.sys номер версии меньше 5.00.6100.109, на экран будет выведено предупреждение.
On the General tab, under Apply intelligent message filtering to the following virtual servers' IP addresses, click the check box next to each SMTP virtual server on which you want to enable Intelligent Message Filter. На вкладке Общие в списке Применить интеллектуальную фильтрацию сообщений к следующим IP-адресам виртуальных серверов установите флажок рядом с каждым виртуальным сервером SMTP, на котором требуется включить интеллектуальный фильтр сообщений.
On the General tab, under Apply intelligent message filtering to the following virtual servers' IP addresses, clear the check box next to each SMTP virtual server on which you want to disable Intelligent Message Filter. На вкладке Общие в списке Применить интеллектуальную фильтрацию сообщений к следующим IP-адресам виртуальных серверов снимите флажок рядом с каждым виртуальным сервером SMTP, на котором требуется отключить интеллектуальный фильтр сообщений.
If you have multiple virtual servers, repeat Steps 3 through 6 for each virtual server on which you want to disable the Intelligent Message Filter. Если существует несколько виртуальных серверов, повторите шаги с 3 по 6 для каждого виртуального сервера, на котором следует отключить интеллектуальный фильтр сообщений.
If you are troubleshooting mail flow issues that involve this particular server, you may want to temporarily disable the Intelligent Message Filter to determine whether it is incorrectly blocking legitimate mail. При устранении неполадок с почтовыми потоками именно на этом сервере может возникнуть необходимость временно отключить интеллектуальный фильтр сообщений, чтобы определить, не блокирует ли он допустимых получателей по ошибке.
View and filter queues on a server Просмотр и фильтрация очередей на сервере
To disable a recipient filter on an SMTP virtual server Чтобы отключить фильтр получателей на виртуальном SMTP-сервере
To disable a sender filter on an SMTP virtual server Отключение фильтра отправителей на виртуальном сервере SMTP
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!