Примеры употребления "semen" в английском с переводом "сперма"

<>
The prelim said no semen. Предварительный осмотр спермы не выявил.
Vaughan's semen must be very salty. Наверное, сперма Вона очень соленая.
But what about the semen, the gonorrhea, the hickeys? А как же сперма, гонорея, эти засосы?
Positive for semen in vaginal, anal and oral cavities. Позитивный анализ на сперму в вагинальной, анальной и ротовой полостях.
No semen, but I did collect some deerskin fibers. Спермы нет, но я нашла волоски со шкуры оленя.
You may be wondering, "How do you make artificial semen?" Возможно, Вы задаётесь вопросом: "Как делается искусственная сперма?"
Theodoor van de Velde was something of a semen connoisseur. Теодор ван де Вельде был своего рода знатоком спермы.
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear. Единственным доказательством были следы спермы, оставшиеся на нижнем белье.
Maybe he masturbated on the corpse, and semen fell on her clothes. Возможно, он онанировал на тело, и сперма попала на одежду.
Now the lab found semen from two different men on your bedspread. В лаборатории обнаружили сперму двух разных людей на вашем постельном белье.
A further two DNA matches on the semen stains from the bed linen. Ещё два совпадения ДНК по пятнам спермы с постельного белья.
It ended with Monica Lewinsky's blue dress and the president's semen - hardly a worthwhile endeavor. Закончилось все голубым платьем Моники Левински со следами президентской спермы – вряд ли стоит к этому стремиться.
Football needs to be made safer so why don't we have players in bras drinking semen. Футбол должен стать безопаснее, так почему бы игрокам не надеть лифчики и не начать пить сперму.
Well, the fluid from the alley came back as a mixture of Tommy Baker's blood mixed with Wayne Smith's semen. Жидкость из переулка - смесь крови Томми Бейкера и спермы Уэйна Смита.
While in men, excess weight contributes to infertility by reducing the quality of semen, as well as increasing the risks of sexual dysfunction. Лишний вес у мужчин также играет роль в развитии бесплодия. Из-за него снижается качество спермы и повышается риск нарушения половой функции.
And we found a mixture of semen and saliva at the scene and we pulled out a nice juicy cocktail from the drain. И мы нашли смесь спермы и слюны на месте, и извлекли приятный сочный коктейль из водостока.
Paralegal Alice Fielding was found stabbed to death in the shag pad she and Tudor shared, and his semen was found, you know, internally. Помощник адвоката Алис Филдинг была зарезана в квартире, где она и Тюдор встречались, и его сперму нашли, гм, внутри.
There was vaginal, oral, and anal trauma consistent with a violent, sustained sexual assault, and the rape kit confirmed presence of semen in and on her body. Были вагинальные, оральные и анальные травмы в соответствии с травмами от тяжелого сексуального насилия, это же было подтверждено комплектом изнасилованной, а также была сперма в ее теле.
Egg transmission does not seem a significant route of spread but the fact that the virus has been isolated from semen indicates at least the theoretical possibility that infected cockerels may spread infection. Передача через яйца не кажется важным путем распространения, но тот факт, что вирус был выделен из спермы, указывает по крайней мере на теоретическую возможность того, что зараженные молодые петухи могут распространять инфекцию.
You mean that the semen's dissolving all the enamel? Имеешь в виду, про то что сперма разъела твою эмаль?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!