Примеры употребления "selection" в английском с переводом "отбор"

<>
The Return of Natural Selection Возвращение естественного отбора
Copying with variation and selection. Копирование с видоизменением и отбором.
Senior leadership selection and induction programme Программа отбора и введения в должность старших руководителей
Natural selection is survival of the fittest. Естественный отбор - это когда выживает сильнейший.
It all comes down to natural selection. Это все сводится к естественному отбору.
The key selection criteria are as follows: Основные критерии отбора банков:
natural selection continues to operate in modern cultures. естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
But even this comparison involves a selection bias. Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора.
Did you work in human resources, personnel selection? Вы работали в отделе кадров, занимались отбором персонала?
This appeared to contradict the principles of natural selection. Казалось, что это противоречит принципам естественного отбора.
It was a clever move of natural selection itself. Это был умный ход исключительно естественного отбора.
The highest industry standards for the selection of counterparties; Наивысшие стандарты индустрии по отбору контрпартнёров;
Without natural selection, the appeal to God made sense. Без естественного отбора обращение к Богу имело смысл.
A review has been made of the selection process. Был проведен обзор процесса отбора сотрудников.
Thus, genetic selection will inevitably move towards genetic enhancement. Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение.
An automated selection assistance training management and planning system; автоматизированную систему управления подготовкой в области оказания помощи при отборе и ее планирования;
“Natural selection could work on this system,” she said. «Естественный отбор мог бы оказать влияние на эту систему», — заявила она.
In other words, Charles Darwin believed in group selection. Другими словами, Чарльз Дарвин верил в групповой отбор.
It happened through a principle known as kin selection. А произошло это благодаря принципу т.н. семейного отбора.
For starters, it is important to professionalize the selection process. Начинать следует с профессионализации процесса отбора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!