Примеры употребления "sectors" в английском с переводом "сектор"

<>
Targeting of sectors will decline. Уменьшится адресное финансирование секторов.
Easy diversification across sectors and countries Легкая диверсификация по странам и секторам
Leverage was lower in several sectors. Доля заемных средств снизилась в некоторых секторах.
However, there were some wide variations between sectors. Однако наблюдались значительная разница между секторами.
Individual companies have pioneered change in other sectors. Отдельные компании стали пионерами нововведений в других секторах.
Several sectors are also ripe for productivity improvement. Несколько секторов также созрели для повышения производства.
ESD need to address issues in all sectors ПУР должно охватывать проблемы всех секторов
We're reasonably efficient in the industrial sectors. Промышленные сектора достаточно эффективны.
The globalization of sentiment has generated correlation among sectors. Глобализация настроений вызвала корреляцию между разными секторами.
A period of transition is foreseen for some sectors. Для некоторых секторов предусмотрен переходный период.
Take a map and memorise your post and sectors. Запомните свои посты и сектора.
The Strategy subdivides the three pillars into eight sectors. Стратегия подразделяет три главных элемента на восемь секторов.
This in turn sets an example for other sectors. Это, в свою очередь, подаёт пример для других секторов.
5. Avoidance of overly popular companies, industries and sectors 5. Избегать избыточно популярных компаний, индустрий и секторов.
Now only a few sectors suffer from excess capital accumulation. Теперь только несколько секторов страдают от накопления избыточного капитала.
Extension of the UNFC to uranium, oil and gas sectors. Расширение РКООН с целью охвата секторов добычи урана, нефти и газа.
Saudi Arabia has many sectors with strong potential for expansion. Саудовская Аравия имеет много секторов с большим потенциалом расширения.
Training of public and private sectors (toolkits and training activities) Подготовка должностных лиц государственного и частного секторов (комплекты учебных пособий и учебные мероприятия)
Those three sectors accounted for almost 70% of total Chinese investment. На эти три сектора приходится 70% всех китайских инвестиций.
Maintain a multi-warehousing environment within the mission and the sectors; поддерживать групповое складское хозяйство в пределах миссии и секторов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!