Примеры употребления "search" в английском с переводом "поисковые запросы"

<>
The following table describes other limits that affect In-Place eDiscovery searches. В следующей таблице описываются другие ограничения, которые распространяются на поисковые запросы при обнаружении электронных данных на месте.
The following table shows you some examples of searches you might find useful. В таблице ниже приведены примеры поисковых запросов, которые могут оказаться полезными.
You can delete past searches, browsing history, and other activity from your Google Account. Из аккаунта Google можно удалить поисковые запросы, историю просмотров и другие данные.
Suggested sites appear based on searches you've done and recommendations from the Microsoft Graph. В разделе Рекомендуемые сайты отображаются сайты на основе ваших поисковых запросов и рекомендаций из Microsoft Graph.
Using lots of single In-Place eDiscovery searches to place mailboxes on hold isn’t recommended. Для помещения почтовых ящиков на хранение мы не рекомендуем использовать много отдельных поисковых запросов при обнаружении электронных данных на месте.
You can keep track of your favorite places and recent map searches in the Maps app. С помощью приложения «Карты» можно отслеживать ваши любимые места и последние поисковые запросы по картам.
Suggested sites appear based on recent searches you've done and recommendations from the Microsoft Graph. В разделе Рекомендуемые сайты отображаются сайты на основе последних поисковых запросов и рекомендаций Microsoft Graph.
There are also limits when you use the EAC to create and run In-Place eDiscovery searches. Если используется Центр администрирования Exchange, также применяются ограничения на создание и выполнение поисковых запросов при обнаружении электронных данных на месте.
Various types of limits are applied to In-Place eDiscovery searches in Exchange Online and Office 365. К поисковым запросам при обнаружении электронных данных на месте в Exchange Online и Office 365 применяются ограничения различных типов.
These limits apply to eDiscovery searches created by using the Exchange admin center (EAC) or Remote Windows PowerShell. Эти ограничения применяются к поисковым запросам при обнаружении электронных данных на месте, для создания которых используется Центр администрирования Exchange (EAC) или удаленная оболочка Windows PowerShell.
The maximum number of In-Place eDiscovery searches that can run at the same time in your organization. Максимальное количество поисковых запросов при обнаружении электронных данных на месте, которые можно одновременно выполнить в организации.
The Maps app provides location-based services and uses Bing services to process your searches within the Maps app. Приложение «Карты» предоставляет службы на основе местоположения и использует для обработки поисковых запросов внутри приложения «Карты» службу Bing.
People with high travel intent signals (ex, time spent on a site or the number of searches on a site) Люди, проявляющие активный интерес к товарам для туризма (например, по количеству времени, проведенного на сайте, или числу поисковых запросов)
The reason is that it requires a lot of resources to return these properties for all eDiscovery searches in your organization. Это связано с тем, что для возврата этих свойств для всех поисковых запросов по обнаружению электронных данных в организации требуется много ресурсов.
Mailboxes or items subject to In-Place Hold or litigation hold will be retained and returned in In-Place eDiscovery searches. Почтовые ящики и элементы, которые подлежат хранению на месте и судебному удержанию, хранятся, а также возвращаются поисковыми запросами на обнаружение электронных данных на месте.
You can find and see your searches, browsing history, and other activity that's saved to your Google Account in My Activity. На странице "Мои действия" вы можете увидеть историю поисковых запросов, список посещенных страниц и сведения о других сохраненных действиях.
This section of the activity report shows all your child's recent searches, and the sites your child visited or tried to view. В этом разделе отчета о действиях отображаются все недавние поисковые запросы вашего ребенка и веб-сайты, которые он посетил или пытался посетить.
If you use Google as your default search engine on your phone, your location is used by default for your searches on Google. Если в качестве поисковой системы по умолчанию на телефоне используется Google, ваше местоположение учитывается при обработке поисковых запросов.
When a person clicks on your dynamic ad for travel, you can send them to a specific landing page based on their recent searches. Когда человек нажимает вашу динамическую рекламу туристического продукта, вы можете направить его на целевую страницу, соответствующую его последним поисковым запросам.
My Activity is a central place to view and manage activity like searches you've done, websites you've visited, and videos you've watched. На этой странице можно просмотреть и изменить список ваших действий в аккаунте. В него входят поисковые запросы, просмотренные видео и посещенные страницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!