Примеры употребления "search services" в английском

<>
The joint venture will combine the search services of Baidu with Tencent’s popular social platform, WeChat (the largest social media site in China, with close to 438 mln. users), and Wanda’s infrastructure. СП объединит поисковые сервисы Baidu с популярной социальной платформой WeChat (крупнейшая соцсеть в Китае, число пользователей которой составляет около 438 млн человек), Tencent и инфраструктурой Wanda.
Office-supported search services such as Insights allow you to request information from Microsoft or third-party services from within an Office application. Службы поиска, поддерживаемые пакетом Office, такие как Insights, позволяют запрашивать информацию в службах Майкрософт или сторонних поставщиков из приложений Office.
The representative of Spain outlined the proposed Spanish Gazetteer Model addressing interpreting information; decentralizing management; updates for a future distributed gazetteer; and implementing search services. Представитель Испании дал описание предлагаемой модели испанского справочника, осветив такие вопросы, как толкование информации; децентрализация управления; обновление справочника в будущем; создание средств поиска информации.
Poor telecommunication facilities also have a negative impact on and obstruct the access of Cuban nationals to WIPO online databases (including PATENTSCOPE ® and other free patent search services) and other digital services in the field of intellectual property; неудовлетворительное состояние средств электросвязи также является негативным фактором и препятствием для доступа кубинских граждан к онлайновым базам данных ВОИС (включая PATENTSCOPE ® и другие бесплатные службы патентного поиска) и к другим цифровым службам в сфере интеллектуальной собственности;
Search services. Службы поиска.
Search for and open Services again Снова выполните поиск и откройте раздел "Службы".
Search for items or services in a procurement catalog. Поиск номенклатур или услуг в каталоге закупаемой продукции.
After the external vendor catalog is added to the procurement site, employees can view and access the vendor’s catalog site when they search for items and services. После добавления внешнего каталога поставщика на сайт закупок сотрудники могут просматривать и получать доступ к сайту каталога поставщика при выполнении поиска номенклатур и услуг.
Product search on the Employee Services site has been improved. Поиск продукта на сайте служб персонала был улучшен.
Product search on the Employee Services site Поиск продуктов на сайте "Службы персонала"
You'll also be automatically signed in to Gmail, YouTube, Search, or other Google services. Кроме того, вход в Gmail, YouTube, Поиск и другие сервисы Google будет выполняться автоматически.
Announcements: To see known issues and recent fixes, use Issue search in Microsoft Dynamics Lifecycle Services (LCS). Объявления: Для просмотра известных проблем и последних исправлений используйте поиск проблем в службах Microsoft Dynamics Lifecycle Services (LCS).
Consider computer operating systems, business accounting software, databases, Internet search engines, silicone chips, broadband services, cable, and cellular telephony. Рассмотрите компьютерные операционные системы, коммерческое бухгалтерское программное обеспечение, базы данных, поисковые системы в сети Интернет, кремниевые микросхемы, услуги широкополосной сети, кабельное телевидение и телефонию с сотовой структурой.
Notwithstanding certain deficiencies in recent search and seizure operations, the professionalism of the government services in charge of tracking has generally improved. Несмотря на некоторые недостатки последних операций по розыску и захвату, профессиональный уровень государственных служб, занимающихся проведением розыскных мероприятий, в целом повысился.
If you're signed in with your Microsoft account, your favorite places, search history, and certain app settings will be synced across other devices and services (for example, Cortana). Если вы вошли в систему со своей учетной записью Майкрософт, ваши любимые места, история поиска и некоторые настройки приложений будут синхронизироваться между устройствами и службами (например, Кортаной).
Optional: SharePoint Hybrid Search - Required for onboarding script to connect to Office 365 Provisioning Web Services. Необязательно: гибридный поиск в SharePoint — требуется сценарию подключения для установки соединения с веб-службами подготовки Office 365.
The Search screen will show your profile location as your selected location if your location services are off. Если службы определения местоположения выключены, на экране Поиск в качестве выбранного региона будет использоваться регион, который указан в вашем профиле.
The Search screen will show your current location as your selected location if your location services are on. Если службы определения местоположения включены, в качестве выбранного региона на экране Поиск появится ваше текущее местоположение.
The development and harmonization of territorial airspace contingency plans related to air traffic management; search and rescue; communication, navigation and surveillance and aeronautical information services within the Roberts flight information region. развитие и согласование планов чрезвычайных мер в сферах управления воздушным движением; поиска и спасания; связи, навигации и наблюдения и аэронавтической информации в территориальных воздушных пространствах в рамках района полетной информации «Робертс».
In search of economic niches not already occupied by others, Jews frequently created markets for new products and services. В поисках экономических ниш, еще не занятых другими, евреи часто создавали рынки для новых продуктов и услуг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!