Примеры употребления "screwing" в английском

<>
And so I fling the hose, I'm grabbing the cap, I'm screwing in the bolts. И я бросил шланг, схватил крышку, ввернул болты.
Without those women, men would be screwing cows and goats. Без этих женщин, мужчины "завинчивали" бы коров и коз.
What we get out of this project is we get support for our own work, as well as an experience of actually contributing to the environmental movement in a way other than just screwing in new light bulbs. Из этого проекта мы получаем поддержку для нашей собственной работы, а также опыт вклада в движение заботы об окружающей среде таким образом, что мы не ограничиваемся простым вкручиванием новых лампочек.
Caroline couldn't even screw in a light bulb. Каролина не могла даже лампочку ввернуть.
And you screwed her without telling me about it? И вы завинтили ей и не сказали мне?
His head's not screwed on right. Его голова не привинчена правильно.
You guys are screwed once I cut the power! Ввернув вас туда, парни я отключу питание!
Some people just don't know how to screw things. Некоторые люди просто не знают, как надо завинчивать это.
All right, we just need to screw this down and then adjust it to fit. Хорошо, нам просто нужно привинтить это снизу и тогда мы сможем все отрегулировать.
Hearing can "have screwed me, but do not allow" that the friezes my bastard son. Послушай мог "ввернуть меня, но не позволяют" то, что бордюры мой побочный сын.
It probably took him a while to realize that his new boss was one of the women that he had secretly recorded years ago, but when he did, he turned the screw. Должно быть, он нескоро осознал, что его новый босс - одна из тех женщин, которых он тайно записывал на пленку несколькими годами ранее, но когда узнал, он завинтил гайки.
But this is also basically just a group of friends having an authentic social moment and screwing around together. Но также это просто группа друзей в момент истинного общения и совместного валяния дурака.
They're always screwing off. Они постоянно лажают.
You're screwing with me. Ты надо мной стебёшься.
Screwing with my head a little. Морочит мне голову.
Is somebody screwing with the thermostat? Кто там химичит с пожарной сигнализацией?
She is screwing with your head! Она морочит тебе голову, Ник!
Good luck screwing up your life. И удачи с разрушением всей твоей жизни.
He's been screwing with your head. Он морочит тебе голову.
Eh, I'm just screwing around, brian. Да, я просто стебусь, Брайан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!