Примеры употребления "ввернул" в русском

<>
И я бросил шланг, схватил крышку, ввернул болты. And so I fling the hose, I'm grabbing the cap, I'm screwing in the bolts.
Каролина не могла даже лампочку ввернуть. Caroline couldn't even screw in a light bulb.
Ввернув вас туда, парни я отключу питание! You guys are screwed once I cut the power!
Послушай мог "ввернуть меня, но не позволяют" то, что бордюры мой побочный сын. Hearing can "have screwed me, but do not allow" that the friezes my bastard son.
Да, я бы тебе ввернул. Yeah, back that thing up.
Что, то, что я ввернул экономику? What, with the economy line?
Он даже не ввернул слово "осмос" в игру. He couldn't even get "osmosis" in play.
Фил, Фил, как бы ты ввернул слово "горластый"? Phil, Phil, how would you use the word "vociferous"?
Мне понравилось, как ты ввернул (а) вопрос насчет проверяющего. I like how you slipped in the one about the examiner.
Знаете, как я ввернул его в дело о тройном убийстве? Do you know how I slipped it into a triple homicide proceeding?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!