Примеры употребления "school lunch bread" в английском

<>
Do you have a school lunch at school? Вас в школе кормят обедами?
Now, you wanna rob our children of fun by attacking the Sweetums school lunch program, literally taking candy from babies. Теперь вы хотите лишить наших детей веселья, атаковав программу школьных ланчей "Сладкоежки", вы буквально отнимаете у малышей конфеты.
It's the kids who have parents and grandparents and uncles and aunts that can't even afford to pay for school lunch that gets this food. Это дети у которых есть родители и бабушки с дедушками и тети и дяди которые даже не могут заплатить за школьный обед, которые получают эту пищу.
The National School Lunch Program spends 8 billion dollars feeding 30 million children a year. Национальная Школьная Программа тратит 8 миллиардов долларов кормя 30 миллионов детей в год.
My thing with school lunch is, it's a social justice issue. Я считаю, что школьные обеды это вопрос социальной справедливости.
Instead of the National School Lunch Program being under the USDA, I think it should be under CDC. Вместо Национальной Школьной Программы Обедов при министерстве сельского хозяйства США, Я думаю оно должно быть при Центре по Контролю за Питанием.
I think if we're going to fix this, one of the things we have to do is really change how we have oversight over the National School Lunch Program. Я думаю, что если мы собираемся исправить это, одна из вещей которую надо изменить это то, как мы контролируем Национальную Школьную Программу Обедов.
Social welfare services in Montserrat include monthly financial assistance, rental assistance and one-time assistance for items such as food, school lunch, school supplies, utilities and essential household equipment, as well as burials. Система социального вспомоществования на Монтсеррате включает ежемесячную финансовую поддержку, субсидию на аренду жилья и единовременные выплаты на продовольствие, школьные обеды, школьно-письменные принадлежности, коммунальные услуги и основную бытовую технику, а также на похороны.
Mr. Soares (Timor-Leste) said that the law provided for equal and universal access to education for all children, and various measures had been taken to improve attendance and retention, particularly among girls, namely, a school lunch programme and subsidies to schools where the distance to school was a problem. Г-н Соареш (Тимор-Лешти) говорит, что закон предусматривает равный и всеобщий доступ к образованию для всех детей, и были предприняты различные меры для улучшения посещаемости и сокращения отсева, особенно среди девочек, а именно осуществление программы по организации школьных завтраков и выделение субсидий школам, в которых расстояние до школы является проблемой.
Your kids will be having milk at school, breakfast and lunch. Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед.
In its report of August 2005, the commission recommended a dual strategy implementing the models: " Day school with profile " and " Lunch tables and tutoring/care of pupils in the municipalities ". В своем докладе, опубликованном в августе 2005 года, комиссия рекомендовала двойную стратегию, обеспечивающую реализацию моделей " Профильная дневная школа " и " Обеденные столы и присмотр/уход за учащимися в муниципалитетах ".
I've got a school committee meeting at lunch time. У меня во время обеда встреча в школьном комитете.
School food is something that most kids - 31 million a day, actually - have twice a day, more than often, breakfast and lunch, 180 days of the year. Большинство детей - 31 миллион в день, питаются в школе дважды в день, больше, чем часто, завтрак и обед, 180 дней в год.
Back then, after school, before the dinner rush he'd bake me bracelets made of bread. В те дни, после уроков, до начала обеденной суеты, он выпекал мне браслеты из хлеба.
And she keeps them all in school by selling water from that kiosk, and from selling soap and bread from the little store inside. И она для всех оплачивает учебу в школе, продавая воду в том киоске, и продавая мыло и хлеб в маленьком магазинчике внутри.
Correct food information and education, adequately included in school programs, can prove very useful to persuade children and adolescents to adopt a healthy diet, based upon a balanced consumption of various food products, with preference for the so-called “Mediterranean” products, such as bread, pasta, legumes, fish, olive oil, citrus and in season fruit, plenty of vegetables. Информация о правильном питании и соответствующее образование, надлежащим образом включенные в школьные программы, могут оказаться весьма полезными, чтобы убедить детей и подростков в необходимости правильного питания, основанного на сбалансированном потреблении различных продуктов с упором на так называемую " средиземноморскую " диету, содержащую хлеб, макаронные изделия, бобовые, рыбу, оливковое масло, цитрусовые и сезонные фрукты, а также множество овощей.
It's just for lunch and school supplies. Она только для обедов и школьных принадлежностей.
Yeah, we always have a blended, one at lunch And one after school. Да, мы всегда пьем протеиновый коктейль за ланчем, и один после школы.
I made you lunch, Hjalmar's taking you to school. Я приготовила для тебя завтрак, Яльмар отвезёт тебя в школу.
So my breakfast, my lunch, I donate it to a charity that I founded because we want to build a school in Sudan. Завтрак и обед я отдаю в основанную мной благотворительную организацию. Мы хотим построить школу в Судане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!