Примеры употребления "scheduled" в английском с переводом "запланированный"

<>
Wednesday: No major data scheduled Среда: не запланировано никаких важных публикаций
• Friday: No major data scheduled пятница: не запланировано никаких важных публикаций
Go to Delivery and choose Scheduled. Перейдите в раздел Доставка и выберите Запланировано.
Friday: No major economic data scheduled Пятница: не запланировано никаких важных публикаций
The scheduled flight was subsequently cancelled. Запланированный полет был в результате этого отменен.
End a scheduled questionnaire [AX 2012] Завершение запланированного анкетирования [AX 2012]
The promise ceremony will proceed as scheduled. Церемония обручения пройдёт как запланировано.
Click Scheduled Posts in the left column Нажмите Запланированные публикации в левом столбце.
We have five speakers scheduled on Wednesday. На среду запланировано 5 выступлений.
A specific resource must be scheduled for production. Определенный ресурс должен быть запланирован для производства.
Windows Defender Scheduled Scan option in Schedule Tasks Параметр "Запланированная проверка в Защитнике Windows" в задачах расписания
We are scheduled to depart in 15 minutes. Запланированное отплытие через 15 минут.
You can send periodic notifications for scheduled appointments. Можно отправлять периодические уведомления о запланированных встречах.
To reschedule, edit or delete a scheduled post: Чтобы изменить график показа, отредактировать или удалить запланированную публикацию:
What time is the plane scheduled to land? В какое время запланирована посадка самолета?
Next to the video, you'll see Scheduled. В разделе Видео рядом с роликом вы увидите надпись Запланирована публикация.
You can also receive notifications for scheduled appointments. Также можно получать уведомления о запланированных встречах.
The scheduled capacity for the planning period is updated. Обновляется запланированная мощность для периода планирования.
Scheduled – Status after you run operation or job scheduling. Запланированный – статус после запуска операции или планирования задания.
The next periodic reconciliation is scheduled for September 2006. Следующая периодическая выверка счетов запланирована на сентябрь 2006 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!