Примеры употребления "saving life" в английском

<>
What's the use of saving life when you see what you do with it? Какой смысл спасать жизнь когда ты видишь, что вы сделали с ней?
I tell you save life. Я скажу, что ты спас жизнь.
I may have even saved life. Возможно, я даже спасла жизнь.
This is consistent with paragraph 1, which in asking whether the agent had “no other reasonable way” to save life establishes an objective test. Это соответствует пункту 1, который для определения того, был ли у исполнителя деяния " иной разумный способ " спасти жизнь, устанавливает объективный критерий.
We ended up being the first medical response team in every incident location and transported 125 victims, saving life. В итоге мы были первой командой медицинской помощи в месте каждого инцидента и транспортировали 125 жертв, спасая жизни.
Parties to MARPOL 73/78 will be entitled to deny entry to single-hull tankers carrying heavy grade oil allowed to continue operation under the exemptions into ports or offshore terminals under their jurisdiction, or to deny ship-to-ship transfer of heavy grade oil in areas under its jurisdiction, except when necessary for the purpose of securing the safety of a ship or saving life at sea. Стороны МАРПОЛ 73/78 будут иметь право отказывать в заходе танкерам с одинарным корпусом, перевозящим нефть тяжелых сортов, которым было позволено продолжать функционировать в рамках изъятий в порты или на удаленные от берега терминалы, находящиеся под их юрисдикцией, или запрещать перекачку с судна на судно нефти тяжелых сортов в районах, находящихся под их юрисдикцией, за исключением случаев, когда это необходимо для целей обеспечения безопасности судна или спасения человеческой жизни на море.
In contrast, GiveWell estimates that the cost of saving a life by distributing bed nets in regions where malaria is a major killer is $3,400. С другой стороны, согласно оценкам GiveWell, бюджет на распространение москитных сеток в регионах, где малярия является одной из основных причин смерти, составляет 3400 долларов.
I'm sure whatever you're talking about is endlessly fascinating, Dr. Karev, but I kind of had my heart set on saving a life today. Я уверена, что ваш разговор, о чем бы он ни был, бесконечно очарователен, доктор Карев, но я хотела бы получить свой сердечный набор, чтобы спасти жизнь сегодня.
It is more difficult to compare the reduction of suffering brought about by correcting a facial deformity with saving a life. Гораздо сложнее сравнивать уровень снижения страданий людей, достигаемый посредством исправления лицевых деформаций, с уровнем спасения человеческих жизней.
She's saving a life. Она спасает жизнь.
She's literally saving a life, and she's gonna be here soon. Она, буквально, спасает жизнь, и она собирается скоро быть здесь.
Today, they should've been deep inside a heart Saving a life. Сегодня, они должны были держать сердце, спасать жизнь.
Uh, hey, I have to thank you, Dr. Brennan, for saving my life. Эм, Я хотел бы поблагодарить вас, доктор Бренан, за то, что спасли мне жизнь.
For saving my life. Ты спасла мне жизнь.
Well, he's saving my life right now. Прямо сейчас он спасает мне жизнь.
Nikki, thanks for saving my life. Никки, спасибо, что спасла мне жизнь.
Stop saving my life. Прекратите спасать мне жизнь.
I never thanked you for saving my life. Я никогда тебе не говорил спасибо за то, что ты спас мне жизнь.
Thanks for saving my life yet again. Еще раз спасибо за то, что спас мне жизнь.
And thank you for saving my life. И спасибо, что спасли мне жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!