Примеры употребления "спасли" в русском

<>
Говорят, вы спасли жизнь Веллингтону. They say you saved Wellington's life.
Мы спасли пассажиров и команду. We did rescue the passengers and crew.
Спасибо, что спасли мне жизнь. Thank you for saving my life.
Мы спасли более 550 из них. We rescued over 550 dancing bears.
Мы спасли друг другу жизнь. Well, I guess we saved each other's lives.
Спасибо за то, что спасли меня, капитан. Thanks for rescuing me, Skipper.
Вы спасли жизнь той черепашке! You saved that tortoise's life!
Хуарес, мы спасли тебя из придорожной забегаловки в Пиренеях. Juarez, we rescued you at a roadside tapas stand in the Pyrenees.
Ребят, вы спасли мою шкуру. Well, you guys totally saved my ass.
Ладно, тогда мы отпустим Вас, чтобы Вы его спасли. Okay, so we'll let you go and save it, and rescue it.
Семь гномов спасли Белоснежку, и что? The Seven Dwarfs saved Snow White, and what happened?
Официальные поисковые и спасательные операции спасли лишь горстку жизней. Official search and rescue efforts saved only a handful of lives.
И спасибо, что спасли мне жизнь. And thank you for saving my life.
Тогда из тумана показалось спасательное судно и нас спасли. Just then a rescue ship emerged from the fog and saved us.
Мы спасли ее от похитителя душ. We saved her from being killed by the wraith.
Вы как-то рассказывали о том, как спасли ее из огня. You said something once about rescuing it, from a fire.
Ему спасли жизнь и расспрашивали о дуэли. They managed to save his life, and they grilled him about the duel.
В понедельник был день Развития так что Скиннера не спасли до утра вторника. Monday was teacher development day so Skinner wasn't rescued 'til Tuesday morn.
Пару лет назад вы спасли мне жизнь. Some years ago, you saved my life.
Но не стоит беспокоиться, нас быстро спасли iPod, Facebook и, подумать только, злые птицы. Not to worry though, that was quickly rescued by the iPod, Facebook and, indeed, angry birds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!