Примеры употребления "sales problem" в английском

<>
So if sales start to drop, then the person can identify the problem and address the issue. А если продажи начинают падать, тогда ответственный может определить проблему и заняться ее решением.
Guess what, two national ad reps, the heads of sales and affiliates' relations didn't say a word about it, they didn't have a problem. Ты не поверишь - представители спонсоров, начальник отдела продаж и представители региональных партнеров не сказали о скетче ни слова, у них нет вопросов.
You work in the sales department of a company where the number of customer returns has become a major problem. Вы работаете в отделе продаж компании, в которой важной проблемой стал возврат товаров клиентами.
A second problem with executives being free to time the sales of their stock options and shares is that such freedom provides them with an incentive to use their influence over company disclosures to rig the stock price from declining before they execute their trades. Еще одной проблемой, которая возникает из-за того, что руководители свободны в выборе времени продажи фондовых опционов и акций, является тот факт, что эта свобода позволяет им использовать свое влияние, чтобы скрыть информацию о компании с целью удержать биржевые цены от падения прежде, чем они осуществят свою продажу.
I propose an initiative that rates pharmaceutical companies according to their contribution to solving the antibiotic-resistance problem; those that do not contribute should be punished with fewer sales. Я предлагаю инициативу, которая оценивает фармацевтические компаний в соответствии с их вкладом в решение проблемы резистентности к антибиотикам; те, кто не принимает участие, должны быть наказаны меньшими продажами.
It was noted that, as discussed in previous sessions, the problem was a structural one arising from the requirements of the underlying sales contract and the length of modern voyages, and that it was frequently encountered in certain trades, such as in the oil industry. Было отмечено, что, как это обсуждалось на предыдущих сессиях, данная проблема носит структурный характер и вытекает из требований основного договора купли-продажи и из продолжительности современных рейсов, а также часто возникает в некоторых секторах, например в нефтяной отрасли.
In the 1999-2000 survey, the main problem encountered in respect of Internet commerce measurement was that some respondents were confused about what should be included in Internet sales, particularly businesses which acted as agents (e.g. stock brokers and travel agents) and financial institutions. В обследовании 1999-2000 годов главная проблема, возникшая в связи с оценкой торговли по Интернету, заключалась в том, что некоторые респонденты, особенно предприятия, действующие в качестве агентов (например, биржевые брокеры и туристические агенты), и финансовые учреждения не разобрались, что следует включать в данные о продажах по Интернету.
We will discuss this problem later. Мы обсудим эту проблему позже.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
When to start is the main problem. Когда начать - это главная проблема.
As head of the sales team she reports only to the managing director. Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
They discussed the problem. Они обсуждали проблему.
I am a member of the sales department. Я сотрудник коммерческого отдела.
The problem is in that we don't have enough money. Проблема в том, что у нас не хватает денег.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
The meeting on sales promotion is dragging on. Собрание на тему повышения продаж продолжается.
She didn't know what to do with the problem. Она не знала что делать с этой проблемой.
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? Тогда что это, мне интересно? Если это не продажа товара на дому, то, может, это новый способ знакомиться с девушками?
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!