Примеры употребления "running" в английском с переводом "проводить"

<>
Who's running the DNA test? Кто проведёт тест ДНК?
I'm running PCR test now. Я сейчас провожу анализ ПЦР.
We're running a test on you. Мы проводим над тобой испытание.
Running a diagnostic on the phone line. Провожу диагностику телефонной линии.
I've spent them building and running a company. А я провела их в построении и управлении компанией.
No, I mean your running a test and discharging me. Я имею в виду то, что вы проводите тест и при этом выписываете меня.
Donner, tell me that's you running a system check. Доннер, скажи мне, что ты проводишь проверку системы.
Uh, running additional DNA tests On Oscar Prado's clothing. Провожу дополнительные тесты ДНК на одежде Оскара Прадо.
You're running one campaign for one brand or product. Вы проводите одну кампанию для одного бренда или продукта.
Can I choose different creative when running a split test? Можно ли при проведении сплит-теста выбрать разное оформление?
Yeah, I'm just running a last-minute security check. Да, но мне нужно провести последнюю проверку.
We recommend not using conditional firing while running conversion-optimized campaigns. Мы не рекомендуем использовать срабатывание по условию при проведении кампаний с оптимизацией для конверсий.
They're completely capable of running that workshop on their own. Они вполне в состоянии провести этот мастер-класс сами.
I was running this autopsy when I tore my containment suit. Я проводила аутопсию, когда порвала костюм хим.защиты.
He's got me running every test and treatment by myself. Он заставил меня проводить все тесты и лечения одному.
I, uh, spent my childhood running through these piles of metal. Я провел свое детство, копаясь в этих грудах металла.
They were running a final check when part of a wall gave way. Мы проводили последнюю проверку нагнетателей, когда обвалилась часть стены.
This year the EU has 12 operations running concurrently - more than ever before. В этом году ЕС одновременно проводит 12 операций - это больше, чем когда-либо прежде.
Uh, in a building where they were running an illegal poker game, and. В здании, где проводили нелегальную игру в покер, и.
I just figured it was quicker running the test than arguing with you. Я просто посчитал, что было бы легче провести тесты, чем спорить с вами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!