Примеры употребления "rule of law" в английском

<>
Securing the Rule of Law at Sea Верховенство права на морях
A Rule of Law for Sovereign Debt Верховенство закона для суверенных долгов
the supremacy of the rule of law; превосходство власти закона;
Ukrainians demand democracy, freedom and the rule of law. Украинцы требуют не больше - и не меньше - чем демократию, свободу и норму права.
Book (under publication): Sverige som rättsstat (Sweden and Rule of Law). Книга (выходит в свет): Sverige som rattsstat («Швеция и господство права»).
it's having the rule of law based on private property rights. Это правовая норма основанная на правах собственности.
a yearning for freedom, opportunity, and the rule of law. сильное желание свободы, возможности и главенство закона.
At its peak, the rule of law pillar included over 200 personnel. В период максимальной нагрузки компонент верховенства права насчитывал свыше 200 сотрудников.
The second imperative is the rule of law. Вторым обязательным требованием является верховенство закона.
The other is the rule of law. Другой - это власть закона.
They certainly did little to build respect for the rule of law. Эти методы и вправду мало способствовали созданию уважения к нормам права.
Welfare democracy goes hand in hand with pluralism, the rule of law, and a deep-rooted civilization. Демократия благосостояния идет рука об руку с плюрализмом, принципом господства права и укоренившейся цивилизацией.
Rather than calling for democracy, this calls for a genuine constitutional rule of law. И в этой связи актуальнее скорее призывать не к демократии, а к подлинно конституционным правовым нормам.
the rule of law, private property, and the enforcement of justice. главенство закона, частную собственность и обеспечение правосудия.
At home, a stable democracy based on the rule of law quickly emerged. На отечественном уровне быстро появилась стабильная демократия, основанная на верховенстве права.
The rule of law cannot be built overnight. Верховенство закона невозможно выстроить в одночасье.
But the rule of law did eventually prevail. Но власть закона, в конце концов, взяла верх.
Rule of law improved yet tax provisions and ease of doing business did not. В сфере норм права произошли улучшения, однако в налоговом законодательстве и по показателям легкости ведения бизнеса таких улучшений не прослеживается.
The objectives of the State in transition economies: operational market institutions, the rule of law, active industrial policy. Цели государства в странах с переходной экономикой: действенные рыночные институты, принцип господства права, активная промышленная политика.
a deep respect for the rule of law, which is the ultimate check on abuse of power. глубокое уважение к правовым нормам, которые являются лучшей проверкой на злоупотребление властью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!