Примеры употребления "routine test" в английском

<>
It's just a routine test. Понимаю, но это обычная проверка.
He's just getting a routine test. Ему просто нужно пройти одно простое обследование.
Oh, it's just a routine test, Burt. Это просто обычная проверка, Бёрт.
Just a routine test and we'll be out of your hair. Небольшой стандартный тест и мы оставим тебя в покое.
As for the hair, it's a routine test that we do in the lab. Волосы были протестированы в лаборатории.
Three weeks ago, while it was on a routine test flight, it was hijacked, never recovered. Три недели назад, когда он совершал обычный тестовый полет, его угнали и так и не вернули.
It's just a routine blood test, paula. Это - всего лишь обычный анализ крови, Паула.
He had a routine blood test six weeks before he disappeared in 1990. Ему делали обычный анализ крови, за шесть недель до его исчезновения в 1990.
Records will show that we gave her oxygen as a part of a routine cardio stress test. В записях будет сказано, что мы давали ей кислород как часть обычного теста на сердце.
Following on the recommendations from this Task Force, Eurostat started in 2005 to carry out a mapping exercise between the national profession lists and the groups proposed for international data collection, in order to test the use of these groups for future routine data collection by Eurostat and possibly by other international organizations. Следуя рекомендациям этой Целевой группы, Евростат в 2005 году приступил к согласованию национальных перечней профессий и групп, предложенных для международного сбора данных, с тем чтобы в дальнейшем использовать эти группы для стандартного сбора данных Евростатом и, возможно, другими международными организациями.
I am tired of the day-to-day routine of life. Я устал от обыденной, рутинной жизни.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
I follow my routine every day. Я занимаюсь рутинной работой каждый день.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
Please understand that this is merely routine procedure. Для нас это является обычной процедурой, и мы надеемся, что Вы нас поймете.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
I just spoke with Venezuelan Vice President Nicolás Maduro and he tells me that Chavez went for treatment that was already planned, routine treatment, and it was expected he would win the campaign and return to Cuba. Я только что говорил с венесуэльским вице-президентом Николасом Мадуро, который сказал мне, что он отправился на лечение, которое уже было запланировано, рутинное, и что ожидается, что он пропустит кампанию, чтобы вернуться на Кубу.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
A lot of children in our area really need to go back to a routine. Многим детям в нашем районе действительно необходимо вернуться к размеренной жизни.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!