Примеры употребления "rock head" в английском

<>
Maybe he hit a rock with his head and croaked, so now we're cool. Может быть, он ударился о камень головой и сдох, так что мы можем быть спокойны.
Their lava occasionally goes over an area of water and that causes an explosion throwing bits of lava and rock up into the air, so that's there to stop those lumps coming down and breaking the windscreen, or my head. Иногда лава попадает в лужи, от этого она взрывается и поднимает в воздух камни, и это защитит стекла и мою голову от падающих камней.
Remember Nick, your brother's best friend, your rock, who is right now packing up and bailing on a surgery that he needs to live because you can't get your stubborn head out of your ass and let go of the fact that he didn't come to you sooner? Помнишь Ника, лучшего друга твоего брата, твою скалу, который сейчас болен и отказывается от операции, которая нужна ему, чтобы выжить, потому что ты не можешь вытащить свою упрямую голову из задницы и смириться с тем фактом, что он не пришел к тебе раньше?
Christian tried to make him go away, and I guess he fell and hit his head on a rock. Кристиан пытался заставить его уйти, и я думаю он упал и ударился головой о камень.
You slipped in the mud and you hit your head at a rock. Ты просто подскользнулась в грязи и ударилась головой об камень.
Apparently Clay Adams was jogging, and someone hit him in the head with a rock. Судя по всему, Клей Адамс был на пробежке, и кто-то ударил его камнем по голове.
All he'll remember is that I conked him on the head with a rock last night. Все, что он вспомнит - как я вчера шарахнул его камнем по голове.
I think that's the guy Josh hit in the head with a rock. Я думаю, что этого парня Джош ударил в голову камнем.
I think it comes from millions of years of standing behind that - sitting behind the bush, looking straight ahead, trying to hit that buffalo on the head with a rock. Смех. По-моему, такое поведение тоже происходит из глубокой древности, когда мужчинам приходилось долго выжидать и высматривать добычу, сидя за кустом, глядя прямо перед собой и прикидывая, как же попасть в голову того буйвола камнем.
She suffered a broken ankle and a compound skull fracture, indicating she twisted her ankle, and fell from a great height into the ravine, where she struck her head against a rock. У нее сломана лодыжка, на черепе открытый перелом, что указывает на то, что она подвернула ногу и упала с большой высоты в ущелье, где ударилась головой о камень.
According to Billy, she was stunned by a blow to the head, probably with a rock, and then held under the water until she drowned. Согласно Билли, она была оглушена ударом по голове, возможно камнем, а потом удерживалась под водой пока не утонула.
The snake reared its head. Змея отвела голову назад.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
Sasha had a huge bump on his head. На голове у Саши была огромная шишка.
It was hard as rock. Оно было твёрдым как камень.
Does your head hurt? У вас болит голова?
Their ship struck a rock. Их корабль налетел на скалу.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!