Примеры употребления "robbed" в английском с переводом "грабить"

<>
You were sweating when you robbed the card room. Вы потели, когда грабили игровой зал.
The same spot, it was a crime spot where people were being robbed. Это же место в свое время было местом преступлений, где грабили людей.
I held up no stagecoach, I robbed no bank, but you're here again. Я не грабила дилижанс, я не грабила банк, но вы все равно здесь.
Reportedly, the bandits ordered prostitutes to one of the Strasbourg hotels and then beat and robbed them. Как сообщается, бандиты заказывали проституток в одну из страсбургских гостиниц, а затем избивали и грабили их.
If you were a bank that were robbed, you could not simply tell your depositors to go hang. Будь вы банком, который грабили, вы бы не смогли послать своих вкладчиков к черту.
They saved the banking systems, modernized telecommunications networks, rebuilt ailing industries, raised the quality of goods, and undermined the cozy vested interests that had robbed ordinary citizens for decades. Они спасли банковские системы, модернизировали телекоммуникационные сети, восстановили проблемные отрасли промышленности, подняли качество товаров и подорвали круговую поруку монополий, которые грабили простых граждан в течение многих десятилетий.
One factor is the still prevailing myth that Argentina is a rich country, or would be, if it weren't for a cabal of corrupt politicians, greedy local businessmen, and international financiers who have robbed the place blind. Один из факторов - это до сих пор бытующий миф о том, что Аргентина является богатой страной, или могла бы быть, если бы не попала в кабалу коррумпированных политиков, жадных местных бизнесменов и международных финансистов, беззастенчиво грабивших страну.
Why do you rob banks?" "Вилли, почему ты грабишь банки?"
That brigand still robbing us, is he? Этот разбойник все еще нас грабит?
Don't let the Shorties rob the whole ghetto. Не позволяй малолеткам грабить в фавеле.
Law students are not normally expected to rob banks. Студенты юрфака тоже не грабят банки.
He's robbing the distributor, then falsifying the records. Он грабит агента по продажам, потом подделывает записи.
You only got calm again when you started robbing banks. Ты успокоилась, только когда начала грабить банки.
You rob a bank here, who gonna respond to that call? Ты здесь грабишь банк, кто ответит на этот вызов?
You and the lads who rob cashpoints aren't a gang? А ты и парни, которые грабят банкоматы, разве не банда?
Then he picks them up, takes them away, robs them silly. Затем он берет его, увозит их, грабит беззащитный людей.
One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард.
A male model is robbing us and he's already stolen my heart. Нас грабит мужчина-модель, и он уже украл мое сердце.
Then he goes and robs a bank, discharging a gun in the process. После этого он идёт и грабит банк, в процессе стреляя из пистолета.
"Maz, I think your character would rob the bank with a bomb around him." "Маз, мне кажется твой герой будет грабить банк с поясом смертника."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!