Примеры употребления "right side" в английском

<>
Wound's on the right side of his head. Пулевое отверстие с правой стороны.
Lividity is exclusively along her right side. Синюшность образовалась в основном на правом боку.
Turn over onto your right side Перевернитесь на правый бок
It's a second bicuspid, probably on the right side. Второй премоляр, вероятно, с правой стороны.
I have a pain in the right side У меня боль в правом боку
The metal rod entered the right side of the body and came out the vagina. Металлический стержень вошел в правый бок и вышел через влагалище.
To reorder the sections on the right side of your Page: Чтобы изменить порядок разделов с правой стороны на вашей Странице:
You can also find a link to our Copyright Policy under Privacy & Terms on the right side of your homepage. Ссылка на нашу Политику защиты авторских прав находится в меню Условия в правой части главной страницы.
Two documents with a 2-headed blue arrow on the right side Два документа с двунаправленной синей стрелкой с правой стороны
To sign out of your account, switch accounts, or manage your account settings, select your picture on the upper right side of the screen. Чтобы выйти из аккаунта, переключиться на другой аккаунт или открыть страницу настроек, нажмите на свое фото профиля в правом верхнем углу экрана.
You have some pasta stuck to the right side of your face. У тебя немного макарон прилипло с правой стороны лица.
By selecting the Diagram view icon from the bottom right side of the Power Pivot window, you can see the existing relationships in the Power Pivot data model. Щелкнув значок представления схемы в правом нижнем углу окна Power Pivot, вы увидите имеющиеся отношения в модели данных Power Pivot.
Jump off the right side of the tank, keep going in that direction. Прыгай с правой стороны танка и двигайся в том же направлении.
While your PowerPoint deck is being shared, click the Annotations tool Annotations button for PowerPoint slides in the upper right side of the PowerPoint slide to reveal the tools. В режиме показа презентации PowerPoint щелкните инструмент Примечания для слайдов PowerPoint в правом верхнем углу слайда PowerPoint.
Below the shoulder, left and right side, there's a bullet hole, circ. Ниже плеча, левой и правой стороны, есть пулевое отверстие, Circ.
Hatred and fear of Ivanishvili was more intense on the right side of the political spectrum, but centrist outfits like the Washington Post have also been decidedly skeptical of the billionaire turned politician. Ненависть и страх перед Иванишвили сильнее на правом фланге политического спектра, однако, и такие центристские силы, как Washington Post, тоже крайне скептически настроены в отношении этого миллиардера-политика.
On the right side of the console, located the hard drive cover release. С правой стороны консоли найдите фиксатор крышки отсека для жесткого диска.
If you still can't import updates to your existing ads in Power Editor, file a task by clicking Help on the top right side of Power Editor and select Report a Problem. Если вы все равно не можете импортировать обновления своих существующих объявлений в Power Editor, сообщите о проблеме, нажав Справка в верхнем правом углу Power Editor, и выберите Сообщить о проблеме.
On the right side of the console, locate the hard drive cover release. С правой стороны консоли найдите фиксатор крышки жесткого диска.
This guideline applies to all ads appearing in the News Feed and the right-hand side column. Настоящее руководство применяется ко всей рекламе в Ленте новостей и в правом столбце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!