Примеры употребления "restricted speed" в английском

<>
In so far as the driver may, despite the restricted speed, still exercise control over key functions of the vehicle such as braking and turning, a majority of the Group of Legal Experts considered that there was not a legal problem with the proposal. Поскольку водитель по-прежнему может, несмотря на ограниченную скорость, контролировать ключевые функции транспортного средства, такие, как торможение и поворот, большинство членов Группы экспертов по правовым вопросам сочло, что никакой правовой проблемы в связи с этим предложением не возникает.
The resolutions provide measures and practices to be implemented by member States and include measures to address: traffic rules; alcohol; speed; communication and education; training; infrastructure development; technical inspections for vehicles; and recommendations for specific target groups, such as pedestrians, persons with restricted mobility, cyclists, motorcyclists and children. В резолюциях предусмотрены предназначенные для осуществления государствами-членами меры и виды практики, а также действия по рассмотрению вопросов, касающихся: правил дорожного движения, употребления алкоголя; скорости, коммуникации и просвещения, профессиональной подготовки; развития инфраструктуры, технических осмотров транспортных средств; и рекомендаций для конкретных целевых групп, таких, как пешеходы, лица с ограниченной мобильностью, велосипедисты, мотоциклисты и дети.
Immigration is restricted. Иммиграция ограничена.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Restricted special pages Служебные страницы с ограниченным доступом
The train is going at a speed of 50 miles per hour. Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
Restricted account Ограниченный аккаунт
He ran at full speed. Он бежал на полной скорости.
The key measures of the program include restricted use of automotive transport as well as additional taxes imposed on vehicle owners. В числе основных мер программы - ограничение использования автомобильного транспорта, а также введение дополнительных налогов для автовладельцев.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
According to Mohamed Mursi, speaking almost apologetically, he has temporarily restricted the authority of the constitutional court and increased his own authority, "in order to rescue the revolution." Мохаммед Мурси, чуть ли не извиняясь, сказал, что он временно урезал компетенцию конституционного суда и расширил свою компетенцию, "чтобы спасти революцию".
We should observe the speed limit. Мы должны соблюдать скоростной режим.
Traffic on Maroseika and Petrovka Streets are not restricted. Движение транспорта по улицам Маросейка и Петровка не ограничено.
The speed of light is much greater than that of sound. Скорость света гораздо больше скорости звука.
Journalists' access to information from the Summit was restricted at all times. Доступ журналистов к информации о Саммите был все время ограничен.
He headed for the door at full speed. Он направился к двери на полной скорости.
During the summit, in the press room, only video was aired, with no sound, showing the presidential meeting with the message "closed session, audio restricted." В течение дня лишь было транслировано, в зале для прессы, видео президентской ассамблеи без звука с сообщением "закрытое заседание, звук запрещен".
You were exceeding the speed limit, weren't you? Вы превысили ограничение скорости, не так ли?
On one hand, this economic system of force, in case of long-term unemployment, on the other, restricted employee rights in the workplace. Это действует как система экономического принуждения в случае длительной безработицы и в то же время служит инструментом урезания прав работников в сфере трудового законодательства.
Don't exceed the speed limit. Не превышай скорость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!