Примеры употребления "ограничена" в русском

<>
Максимальная сумма вывода не ограничена. The maximum withdrawal amount is not limited.
Эта функция удалена, поскольку ограничена. This feature is being removed because the functionality is limited.
Однако, метафора ограничена простым фактом: However, the metaphor is limited by a simple fact:
Она ограничена искажениями нашего восприятия. It's limited by our cognitive biases.
Ширина прохода или фарватера ограничена Width of passage or channel limited
Однако эффективность подобных методов ограничена. But the effectiveness of such an approach is limited.
Ее жизнь ограничена запасом воздуха, Джеф. But she only has a limited supply of air, Jeff.
Наша экономическая компетентность ограничена коренным образом. Our economic expertise is limited in fundamental ways.
Их власть в принятии решений ограничена. Their decision-making power is limited.
Работа сенсоров, мягко выражаясь, будет ограничена. Sensors will be limited, to say the least.
Но возможность выбора у коалиции чрезвычайно ограничена. But the coalition's choices are extremely limited.
Их способность действовать ограничена их политической обстановкой. Their ability to act is limited by their political environment.
Ваша аудитория может быть ограничена правилом аудитории. Your audience may be limited by an audience rule.
Для мобильных участников функциональность может быть ограничена. Functionality may be limited for mobile participants on the call.
Но польза образования как такового здесь ограничена. But education by itself is of only limited use here.
Я была очень ограничена в своих физических возможностях, I was very limited by my condition, physically.
Конечно, она ограничена текущим уровнем развития науки, технологии. It's, of course, limited by science, by technology.
Я думал, автострады разделены на полосы, скорость ограничена. So, I thought all Interstates were divided highways, with limited access.
3. Возможность проведения платежей ограничена режимом работы офиса 3. Ability to make payments is limited to the office's hours of operation
Китай утверждает, что его власть над Пхеньяном ограничена. China claims that its power over Pyongyang is limited.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!