Примеры употребления "restricted" в английском

<>
Click the Restricted products button. Нажмите кнопку Продукты ограниченного распространения.
Attachments from other locations are restricted. Вложения из других местоположений ограничены.
one-time activation and delivery fee — $15.95 (for “AML restricted” countries* — $24.95). одноразовая комиссия за активацию и доставку — $15.95 (в определённых “AML restricted” странах* — $24.95).
The necessity of legal regulation of the rights of young children in young children's homes, children in foster homes and clients in social-care facilities and in old-age homes was not felt to be too urgent because personal freedom is basically not restricted in these facilities. Потребность в правовой регламентации прав детей в детских домах и приютах, а также прав клиентов органов социального попечения и домов для престарелых не ощущалась особенно остро в связи с тем, что в этих заведениях индивидуальная свобода, в сущности, не подвергается ограничениям
Ah, but such a restricted range. Ах, но в таком ограниченном диапазоне.
Pain would be restricted to one dermatome. Боль будет ограничена одним участком кожи.
This also includes posts by restricted pages. Это также касается публикаций на страницах с ограниченным доступом.
We shall therefore proceed to the second restricted ballot. Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование.
In addition, defendants have restricted access to defence lawyers. Кроме того, обвиняемые имеют ограниченный доступ к защитникам.
In that case, the Restricted Recipient MailTip is displayed. В данном случае отображается подсказка о получателе с ограниченным доступом.
Traffic on Maroseika and Petrovka Streets are not restricted. Движение транспорта по улицам Маросейка и Петровка не ограничено.
Nor should it be restricted to hierarchical bureaucratic organizations. При этом они не должны быть ограничены иерархическими бюрократическими организациями.
We shall therefore proceed to a second restricted ballot. Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование.
Remove items using Restricted products - Country/State by item Удаление номенклатур с помощью формы "Продукты ограниченного распространения – страны/области по номенклатурам"
Remove items using Restricted products – Item by Country/State Удаление номенклатур с помощью формы "Продукты ограниченного распространения – номенклатуры по странам/областям"
However, for the time being its use should be restricted. Однако на данном этапе его применение должно быть ограничено.
Click Inventory management > Setup > Product compliance > Restricted products regional lists. Щелкните Управление запасами > Настройка > Соответствие продуктов > Региональные списки продуктов ограниченного распространения.
I'd seen my life slip away and become restricted. Я осознала, что моя жизнь стала ограниченной и ускользала от меня,
But governments continued to see their economic roles in restricted terms. Но правительства продолжали рассматривать свои экономические роли в ограниченном смысле.
Other disadvantages include ecological specialisation and having a restricted geographical distribution. Есть и другие неблагоприятные факторы, такие как экологическая специализация и ограниченное географическое распределение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!